Results for denegando translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

denegando

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

ii) denegando o no aceptando su solicitud de admisión;

Chinese (Simplified)

(二) 拒绝或不接受个人入学申请;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no es posible garantizar la seguridad denegando a los palestinos su libertad.

Chinese (Simplified)

不能通过剥夺巴勒斯坦人的自由来确保安全。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a nivel nacional se aplica en términos administrativos denegando las licencias necesarias.

Chinese (Simplified)

在国家一级,贯彻这一立场的行政手段是拒绝发放必要的许可。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la oprrna había seguido denegando la inscripción de las confesiones que consideraba no tradicionales.

Chinese (Simplified)

但该办公室仍然拒绝对其认为是非传统的信仰予以登记。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el gobierno seguía denegando a sus ciudadanos las garantías mínimas de la declaración universal de derechos humanos.

Chinese (Simplified)

该国政府仍然没有给予公民《世界人权宣言》规定的最低保障。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

39. como señaló ai se sigue denegando a los trabajadores domésticos migratorios la protección de la legislación laboral.

Chinese (Simplified)

39. 如大赦国际所指出的,外籍家政工仍然得不到劳动立法的保护。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el 26 de febrero de 2008, la sala dictó una decisión denegando el fallo absolutorio previsto en la regla 98 bis.

Chinese (Simplified)

2008年2月26日,分庭根据规则第98条之二作出一项裁判,否决了一项宣告无罪的判决。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a decenas de miles de civiles se les está denegando de forma arbitraria la atención médica urgente que podría salvarles la vida.

Chinese (Simplified)

成千上万的平民被任意剥夺了紧急和救生医疗服务。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, el estado parte no ha demostrado que esos propósitos solamente se podían conseguir denegando al autor la autorización para organizar un piquete.

Chinese (Simplified)

此外,缔约国并没有表明只有拒绝提交人所提议的示威抗议才能够实现这些目的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

30. la impunidad que caracterizó las atrocidades perpetradas en casamance continuó denegando justicia a las víctimas y sus familiares y las ha dejado en situación de abandono.

Chinese (Simplified)

30. 有罪不罚现象是卡萨芒斯暴行的标志,继续否认为受害者及其家属讨回公道,并使他们处于一种被遗弃的状的态。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- en los últimos 30 años se ha venido denegando cada vez con más frecuencia el carácter absoluto de la inmunidad respecto de la ejecución;

Chinese (Simplified)

执行豁免的绝对性在过去30年来日益被摒弃;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

46. un representante indígena de asia afirmó que el régimen militar de myanmar había seguido denegando los derechos de los pueblos indígenas y los había arrastrado a un conflicto civil.

Chinese (Simplified)

46. 亚洲的一位土著代表说,缅甸军事政权继续剥夺土著人民的权利,并迫使他们卷入国内冲突。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a raíz de la expulsión de la población autóctona, a más de 200.000 chipriotas se les sigue denegando el derecho humano fundamental de retornar a sus hogares en la parte ocupada del país.

Chinese (Simplified)

由于对土著人口进行驱逐,20万以上的塞浦路斯人仍然被剥夺了基本人权,无法返回其在被占领地区的家园。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

e) el hecho de que se siga denegando a los partidos políticos de oposición la posibilidad de inscribirse y, por tanto, de participar en el proceso electoral;

Chinese (Simplified)

(e) 继续拒绝容许反对派政党注册,使它们因此无法参与选举进程;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

33. el gobierno continuó denegando estatuto jurídico al centro de bahrein para los derechos humanos, cuya disolución ordenó en 2004 después de que su presidente criticara públicamente al primer ministro, según informó el hrw.

Chinese (Simplified)

33. 人权观察社报告说,在巴林人权中心主席公开批评巴林首相之后,政府于2004年命令解散这一组织,并继续不给它以合法地位。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

d) denegando o limitando el acceso del empleado a las posibilidades de ascenso, promoción, traslado o capacitación u otras prestaciones, facilidades o servicios asociados con el empleo;

Chinese (Simplified)

d) 不向雇员提供或限制提供提升、调动或培训的机会,或享受同就业有关的任何其他福利、设施或服务的机会;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por último, la convención proporciona a los estados miembros nuevos instrumentos que permiten mejorar la asistencia jurídica mutua, especialmente denegando la excepción de "delito político " a los terroristas acusados.

Chinese (Simplified)

最后,公约尤其不承认被起诉的恐怖分子可因 "政治罪行 "而开脱罪责,从而向成员国提供了改善司法互助的新手段。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

92. el pacto prohíbe la tortura y los tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes (art. 7), denegando de modo explícito cualquier excepción posible a dicha prohibición (párrafo 2 del artículo 4).

Chinese (Simplified)

86. 《公民权利和政治权利国际公约》禁止酷刑或施以残忍的不人道的或侮辱性的待遇或刑罚(第七条),并明示不得克减有关禁止的规定(第四条第二款)。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,882,563 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK