Results for denegaría translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

denegaría

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

en consecuencia, se denegaría la reclamación:

Chinese (Simplified)

因此,在下列情况下,求偿将会被拒:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el caso de los individuos, se denegaría el reconocimiento.

Chinese (Simplified)

对于个人来说,将拒绝给予承认。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el ecuador indicó que en tal situación denegaría la extradición.

Chinese (Simplified)

厄瓜多尔表示在此种情形下将拒绝引渡。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

ello no significa que se les denegaría la posibilidad de construir y explotar centrales nucleares civiles.

Chinese (Simplified)

这并非意味这些国家将被剥夺建造和经营民用核电站的可能。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sírvanse aclarar con qué fundamentos jurídicos se denegaría el ingreso a malta de una persona involucrada en actos de terrorismo

Chinese (Simplified)

请阐明拒绝已知参与恐怖主义行为者进入马耳他的法律依据。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

añadió que era muy lamentable que no se hubiera notificado de antemano a los representantes afectados que se les denegaría el ingreso.

Chinese (Simplified)

他补充说,尤为不幸的是,所涉代表事先并未接到不得与会的通知。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

52. en la mayoría de los estados la asistencia no se denegaría únicamente porque el delito también entrañara cuestiones tributarias.

Chinese (Simplified)

52. 在多数国家,不会只因犯罪也涉及财税事项而拒绝提供协助。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como las listas del comité son inclusivas, la omisión de la publicidad comercial no denegaría el derecho a la expresión por ese medio.

Chinese (Simplified)

鉴于委员会的清单包罗万象,略去商业广告不会剥夺通过媒体表达意见的权利。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, los funcionarios explicaron que la república unida de tanzanía no denegaría la extradición sobre la base de que el delito determinante entraña cuestiones tributarias.

Chinese (Simplified)

此外,官员解释道,坦桑尼亚不会以基本罪行涉及财税事项为由拒绝引渡。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

17. la gran mayoría de los estados parte señaló que la solicitud de asistencia judicial recíproca no se denegaría únicamente porque el delito también entrañara cuestiones tributarias.

Chinese (Simplified)

17. 绝大多数缔约国指出,不会以犯罪也涉及财务事项为唯一理由而拒绝所提出的司法协助请求。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

del mismo modo, la capacidad de practicar incautaciones y decomisos eficazmente garantizaría que se privara a las organizaciones delictivas de sus bienes ilícitos y les denegaría la posibilidad de ejercer una influencia indebida.

Chinese (Simplified)

同样,能够有效实施扣押和没收将能确保剥夺犯罪组织的非法资产并使其无法造成不正当的影响。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: el gobierno del japón anunció el 5 de abril de 2013 que denegaría toda solicitud de instituciones financieras japonesas para abrir sucursales o establecer filiales en la república popular democrática de corea.

Chinese (Simplified)

* 日本政府2013年4月5日宣布,它将拒绝日本金融机构在朝鲜民主主义人民共和国开设分行或设立附属机构的申请。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

73. sin embargo, a la oradora le preocupa una de las soluciones que se proponen, en virtud de la cual se denegaría el derecho de libre determinación del pueblo del sáhara occidental y se legitimaría la ocupación del sáhara occidental.

Chinese (Simplified)

73. 但是,她对建议的解决方案表示关切,该方案否决了西撒哈拉人民的自决权,使对西撒哈拉的占领合法化。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

43. en lo que respecta a los motivos para denegar la asistencia judicial recíproca, la mayoría de los estados parte señalaron que en su legislación no se citaban motivos que no figuraran en la convención y que la solicitud no se denegaría únicamente porque el delito también entrañara cuestiones tributarias.

Chinese (Simplified)

43. 关于拒绝司法协助请求的理由,多数缔约国表示本国法律没有规定《公约》所列的理由之外的理由,而且不会仅以犯罪涉及财政事项为由拒绝请求。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en opinión del tribunal constitucional, el hecho de imponer cualquier otra condición o restricción constituiría una vulneración del derecho a la tutela judicial efectiva consagrado en el artículo 24.1 de la constitución española, dado que el órgano judicial denegaría el acceso a los tribunales si no se disponía de una base jurídica concreta.

Chinese (Simplified)

宪法法院认为,施加任何条件或限制将违反西班牙宪法第24.1条规定的获得有效法律保护的权利,因为司法机关将在缺乏具体法律依据的情况下使案件无法诉诸法院。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1.11 en lo que respecta a los solicitantes de asilo, méxico dice en su primer informe (pág. 17) que, con arreglo al artículo 126 de la ley general de población, toda persona que atente en contra de la soberanía o seguridad nacional de méxico será expulsada definitivamente del territorio nacional. ¿qué criterios se utilizan para definir la "seguridad nacional " y cómo interpretan esta expresión los tribunales mexicanos? ¿se considera que cualquiera de los delitos mencionados en el apartado c) del párrafo 2 de la resolución 1373 (2001) y en los 13 instrumentos internacionales para la represión del terrorismo constituyen delitos contra la seguridad nacional? ¿puede una persona involucrada en una actividad terrorista que no tenga relación con méxico ser admitida en el país? ¿se denegaría a esa persona la condición de refugiado?

Chinese (Simplified)

1.11 关于寻求庇护人的问题,墨西哥在第一次报告(第13页)中说,根据《人口法》第126条,试图破坏墨西哥主权或国家安全的人应被永久驱逐出国家领土。 界定 "国家安全 "使用的是何种标准,墨西哥法院是如何解释这个术语的? 第1373(2001)号决议第2段(c)和关于制止恐怖主义的13项国际文书中提到的罪行,有被认为是危害国家安全罪行的吗? 卷入与墨西哥无关的恐怖主义活动的人会被墨西哥允许入境吗?

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,851,507 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK