Results for denominaba translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

denominaba

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

b hasta 1997 se denominaba enfermedad cerebrovascular.

Chinese (Simplified)

b 1997年以前称脑血管疾病。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

f hasta 1997 se denominaba deficiencias de la nutrición.

Chinese (Simplified)

f 1997年以前称营养缺乏。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la organización se denominaba anteriormente comunidad sudamericana de naciones.

Chinese (Simplified)

2. 南美洲国家联盟前称南美洲国家共同体。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la dependencia se denominaba anteriormente oficina de prensa e información.

Chinese (Simplified)

新闻股原称为新闻宣传处。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

g hasta 1997 se denominaba nefritis, síndrome nefrótico y nefrosis.

Chinese (Simplified)

g 1997年以前称肾炎、肾炎综合症和肾变病。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

c hasta 1997 se denominaba como otras enfermedades pulmonares obstructivas crónicas.

Chinese (Simplified)

c 1997年以前称其他慢性梗阻性肺病。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a de 1990 a 1997 se denominaba cirrosis y otras enfermedades crónicas del hígado.

Chinese (Simplified)

a 1990年至1997年,它指肝硬化和其他慢性肝病。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a el ms-1-tk se denominaba mikron en los datos de registro anteriores.

Chinese (Simplified)

a ms-1-tk在上一次登记数据时被称为mikron。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

151. el observador de australia acogió favorablemente el consenso sobre lo que denominaba un protocolo histórico.

Chinese (Simplified)

151. 澳大利亚观察员称本议定书是历史性的,对协商达到一致意见表示欢迎。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el unfpa también ha revisado la orientación que anteriormente se denominaba "pautas de riesgo ".

Chinese (Simplified)

人口基金还订正了以往称为 "风险准则 "的指南。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

la actual ronda de negociaciones se denominaba ronda del desarrollo, pero hasta la fecha no se había producido ningún resultado para el desarrollo.

Chinese (Simplified)

目前的谈判回合被称为发展回合,但还没有任何发展结果。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

b por comunicación de fecha 20 de mayo de 1997 se informó a la secretaría de que el estado miembro que anteriormente se denominaba zaire cambió su nombre oficial por el de república democrática del congo.

Chinese (Simplified)

b 根据1997年5月20日的来文,秘书处从以前通称为 "扎伊尔 "的会员国获悉,该国名称已改为 "刚果民主共和国 "。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

en las sesiones celebradas para examinar lo que inicialmente se denominaba código internacional de conducta contra la proliferación de los misiles balísticos, el pakistán recalcó que la cuestión de los misiles era compleja.

Chinese (Simplified)

在为讨论最初所称的《防止弹道导弹扩散国际行为守则》而举行的会议上,巴基斯坦强调,导弹问题错综复杂。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

64. jiangsu presentó reclamaciones en relación con lo que denominaba comisión de gestión o gastos generales y lo que calificaba de ingresos de explotación o lucro cesante como parte de su reclamación por pérdidas relacionadas con contratos.

Chinese (Simplified)

64. 江苏提出的索赔涉及它所称的管理费或经常费以及所称的营业收入或利润损失,作为其合同损失索赔的一部分。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

59. se indicó que el texto del párrafo 5) creaba incertidumbre sobre cuál era la parte que se denominaba "la otra parte ".

Chinese (Simplified)

59. 有与会者称,第(5)款现行案文中 "对方 "指的是哪一方不清楚。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

229. una reforma del código de trabajo, que entró en vigencia el 1º de enero de 2001, implantó la licencia parental, que antes de la reforma se denominaba licencia de maternidad ulterior.

Chinese (Simplified)

229. 自2001年1月1日起生效的《劳动法典修正案》推出了育儿假,在该修正案生效之前,育儿假被称为延期产假。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

232. en cuanto a la cuestión de los daños morales, era evidente que el artículo 44 regulaba el supuesto de los daños morales causados a particulares, mientras que lo que se denominaba daño moral a los estados pretendía regularse en el artículo 45.

Chinese (Simplified)

232. 关于道义损害的赔偿问题,显而易见第44条涉及到对个人道义损害的赔偿,而所谓的国家道义损害则打算放在第45条。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

32. la situación en bosnia y herzegovina antes de la 3647ª sesión, celebrada el 4 de abril de 1996, este tema se denominaba “la situación en la república de bosnia y herzegovina”.

Chinese (Simplified)

32. 波斯尼亚和黑塞哥维那局势。 **

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

12. la relación entre el comercio y la inversión fue introducida en el programa de trabajo de la omc durante la primera conferencia ministerial de la organización mundial del comercio (omc), celebrada en singapur en 1996, como uno de los cuatro temas de singapur, como se les denominaba.

Chinese (Simplified)

12. 贸易和投资的关系问题是1996年在新加坡举行的世贸组织第一次部长级会议期间作为所谓四个新加坡问题之一列入世贸组织工作方案的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,123,483 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK