Results for denominarán translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

denominarán

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

los secretarios generales adjuntos se denominarán en adelante comisionados interinos.

Chinese (Simplified)

助理秘书长应被称为临时委员。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se denominarán "vacantes internas " las reservadas a dichos candidatos internos.

Chinese (Simplified)

限定此种内部候选人才有资格申请的空缺应称为 "内部空缺 "。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

en conjunto, todos los archivos se denominarán en adelante los archivos de la unmovic.

Chinese (Simplified)

下文将所有上述档案统称为监核视委档案。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en adelante estos proyectos se denominarán piv (proyectos de investigación y vigilancia).

Chinese (Simplified)

此类项目在下文中将称作研究和监测项目。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en lo sucesivo, la plataforma y las organizaciones se denominarán conjuntamente "las partes ".

Chinese (Simplified)

平台与各组织以下合称 "各方 "。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

en adelante dichos proyectos se denominarán proyectos de cym (proyectos de calibración y mantenimiento).

Chinese (Simplified)

此类项目以下称为维持和校准项目。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

4. las conclusiones del comité sobre el fondo de la cuestión se denominarán "decisiones ".

Chinese (Simplified)

4. 委员会关于案情的裁决应称为 "决定 "。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 6
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

las vacantes a las cuales sólo podrán postular esos candidatos internos se denominarán “vacantes internas”.

Chinese (Simplified)

仅限于这类内部候选人才有资格申请的空缺应称为 "内部空缺 "。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

las vacaciones tomadas con este objeto y en las condiciones que se indican en la presente regla se denominarán en lo sucesivo vacaciones en el país de origen.

Chinese (Simplified)

为此目的并按照本条细则订立的条款和条件所请的假期,以下概称回籍假。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Spanish

la federación de rusia y los estados unidos de américa, que en adelante se denominarán, en el presente documento, las partes,

Chinese (Simplified)

俄罗斯联邦和美利坚合众国(下称 "双方 "),

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

b) el marco financiero multianual fijo consistirá en cuatro años civiles consecutivos que se denominarán "período del marco financiero ";

Chinese (Simplified)

(b) 此一固定多年期财政框架应包含连续四个历年的 "财政框架期间 ";

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

7. esos proveedores, que en adelante se denominarán el encargado del desarrollo y el encargado del funcionamiento del dit, han progresado rápidamente en su labor durante 2006.

Chinese (Simplified)

7. 这两个提供商----下称国际交易日志开发人和操作人----的工作在2006年取得了迅速的进展。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esas 137 reclamaciones individuales restantes por las pérdidas de 123 sociedades se denominarán en adelante "las reclamaciones de la serie ", tal como se resume en el cuadro siguiente.

Chinese (Simplified)

对于这137件就123个公司损失提出的个人索赔,以下简称 "本批索赔 ",并列于下表。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

2. los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero, que en adelante se denominarán únicamente inventarios, deberán ser transparentes, coherentes, comparables, exhaustivos y precisos.

Chinese (Simplified)

2. 国家温室气体清单(下称清单)应具有透明度、一致性、可比性、完整性和准确性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los resúmenes para los encargados de adoptar decisiones se denominarán oficialmente "informes de la plataforma intergubernamental sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas " y ese título deberá figurar en forma bien visible.

Chinese (Simplified)

决策者的摘要应正式并特别表述为 "生物多样性和生态系统服务政府间平台报告 "。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

a) las cuentas bancarias se denominarán "cuentas oficiales de las naciones unidas " y la autoridad pertinente será notificada de que esas cuentas están exentas de toda tributación;

Chinese (Simplified)

(a) 应将这些银行账户指定为 "联合国正式账户 ",并通知有关当局这些账户一律免税;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

a) las cuentas bancarias se denominarán "cuentas oficiales de la corte penal internacional " y la autoridad pertinente será notificada de que esas cuentas están exentas de toda tributación y que las inmunidades establecidas en el artículo 6 del acuerdo sobre privilegios e inmunidades de la corte se aplicarán a esas cuentas;

Chinese (Simplified)

(a) 应将这些银行帐户指定为 "国际刑事法院 "正式帐户,并通知有关当局这些帐户一律免税,《法院特权和豁免协定》第六条规定的豁免适用于这些帐户;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,115,296 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK