Results for denominarían translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

denominarían

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

durante el período de transición estos últimos se denominarían estados participantes.

Chinese (Simplified)

后者在过渡时期应被界定为参与国家。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de no ser así, esas operaciones no se denominarían operaciones de mantenimiento de la paz.

Chinese (Simplified)

否则,这些行动便不是维持和平行动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la única diferencia previsible sería que algunos hechos ilícitos se denominarían “crímenes internacionales”.

Chinese (Simplified)

唯一可预见的差别是,某些不法行为被称为 "国际罪行 "。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

a) en el futuro los territorios se denominarían territorios de ultramar del reino unido, en forma abreviada, territorios de ultramar;

Chinese (Simplified)

(a) 今后领土将称为 "联合王国海外领土 ",简称 "海外领土 ";

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

por sugerencia del representante del país anfitrión, el plenario decidió que esas decisiones, en conjunto, se denominarían el "consenso de antalya ".

Chinese (Simplified)

在东道国代表的建议下,全体会议决定这些决定应统称为 "安塔利亚共识 "。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el presidente del comité de redacción ha manifestado que cabría considerar que el daño "moral " incluye no sólo el dolor y los sufrimientos sino también el concepto más amplio de perjuicio que algunos denominarían perjuicio legal a un estado.

Chinese (Simplified)

起草委员会主席说, "`精神'损害不仅包括痛苦,也可以包括损害的较广含义,有些人称之为对国家的`法律损害' "。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

167. se decidió no emplear en el artículo la palabra "administrador ", dado que muchos estados denominarían de modo distinto a la persona o entidad encargada de administrar los bienes del deudor.

Chinese (Simplified)

167. 工作组决定在本条中不使用 "管理人 "一词,因为许多颁布国将使用另一个用语来表示指定管理债务人资产的人或实体。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

con relación a la organización de los trabajos de la próxima segunda asamblea mundial sobre el envejecimiento se propone que la asamblea general realice su labor mediante el establecimiento de una comisión plenaria y dos comisiones principales compuestas de representantes de los estados miembros, que se denominarían comisión i y comisión ii. en la plenaria formularían declaraciones los estados miembros y, si se dispone de tiempo, los representantes de las principales partes interesadas, como las organizaciones no gubernamentales (ong), las universidades, las organizaciones intergubernamentales, las asociaciones profesionales y el sector privado.

Chinese (Simplified)

17. 关于即将召开的第二次老龄问题世界大会的形式,兹建议大会应透过确立一次全体会议和两个主要委员会开展工作。 两个主要委员会是第一委员会和第二委员会,委员为各会员国的代表。 全体会议将听取各会员国发言,如果时间允许,也听取非政府组织、学术界、政府间组织、专业协会和私营部门等主要利益有关者的代表的发言。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,094,553 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK