Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en nuestro empeño a favor del desarrollo dependeremos principalmente de nuestros propios esfuerzos.
中国的发展主要依靠自己的力量。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
naturalmente, dependeremos de los sabios consejos y la asistencia de nuestro ilustre secretario general.
很自然,我们将需要我们杰出的秘书长提供明智咨询和协助。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dependeremos de dicho espíritu ahora que emprenden la tarea de hacer que onu mujer empiece a funcionar.
在这些工作人员现在开始完成使 "联合国妇女 "运作起来的任务时,我们将依靠他们这种相互协作。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
esto podría desencadenar una dinámica que todavía no hemos observado de manera sistemática y de la que dependeremos para lograr muchas de las ambiciosas metas del programa de desarrollo sostenible.
这可能会持续释放一种我们尚未见过的动力,我们将有赖于此来实现可持续发展议程中的许多雄心勃勃的目标。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando comencemos a ver los resultados de esos esfuerzos y a evaluar si están a la altura de las expectativas expresadas por la mayoría de los miembros de las naciones unidas, dependeremos del liderazgo de la nueva presidenta.
在我们开始看到这项工作的结果,评估它们是否符合联合国多数会员国所表达的愿望时,我们将依靠新主席的领导。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hace unos días, en la cumbre del grupo de los 20 que se celebró en pittsburg, las 20 mayores economías del mundo, tanto desarrolladas como en desarrollo, se ocuparon de esta crisis y convinieron en reformar la estructura financiera mundial para responder a las necesidades del siglo xxi. ya no dependeremos tan sólo de algunas naciones industrializadas para resolver los problemas económicos del mundo.
几天前,在匹兹堡20国集团首脑会议上,世界最大的20个发达和发展中经济体为解决这场危机,同意改革全球金融架构,以满足二十一世纪的需求。 我们不再能够仅仅依靠少数几个工业化国家来解决世界的经济问题。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: