Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eso dependería de las circunstancias.
这要视情况而定。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
todo dependería de las circunstancias del caso.
这取决于案情。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ello dependería de la aplicación del documento.
这完全要看文件的落实程度。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el titular dependería directamente del director general.
担任该员额工作的人将直接向首席执行干事报告
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el cuartel general táctico dependería de la unmil.
战术指挥部将向联利特派团负责。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el éxito dependería del despliegue de más fuerzas internacionales.
行动是否成功将取决于是否部署更多国际部队。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el diseño también dependería de las limitaciones de los proyectos.
设计取决于项目的各种制约因素。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ese crecimiento dependería de que contaran con mayores recursos financieros.
取得这一增长率依赖于获得更多的资金。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
el tamaño del equipo dependería de la magnitud del programa regional.
工作队的规模取决于区域方案规模。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el monto de la gratificación dependería de los fondos consignados con ese fin.
自愿买断补偿金数额多少将取决于为此目的划拨的款项。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el alcance del análisis dependería del mandato y las atribuciones de la comisión.
分析的范围将取决于委员会的任务和职权范围。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el costo de esta opción dependería del número de centros y de sus funciones.
这个备选方案的费用取决于中心的数目及其职能。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el grado de su respectiva responsabilidad dependería del grado de control jurídico ejercido.
各自责任的强弱取决于法律控制的强弱。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
111. la entrada en vigor de los convenios notificados dependería de una serie de factores.
111. 所通知的协议的生效将取决于若干因素。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el concepto de apoyo inicial dependería en gran medida del uso de multiplicadores de la fuerza militar.
59. 最初的支助构想很大程度上有赖于使用军事支援部队。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora bien, la realización de algunas actividades de apoyo a los programas dependería de contribuciones voluntarias.
但是,相同方案支助活动的实施工作将取决于自愿捐款。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a aplicable a la opción c; el costo total dependería de cuántos documentos se decidiera traducir.
a 适用于备选方案c;费用总额取决于翻译文件的多寡。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora bien, ello dependería del acuerdo de los 17 patrocinadores actuales y de las decisiones conexas sobre arreglos financieros.
然而,这需要现有17个赞助方同意,还需要就筹资安排作出有关决定。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el nuevo director dependería directamente del subsecretario general y contaría con la asistencia del actual vicedirector (d-1).
新司长直接向助理秘书长报告,且由现任副司长(d-1)提供协助。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: