Results for dependiesen translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

dependiesen

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

toda persona adulta y capaz era responsable de sí misma y de los que de ella dependiesen.

Chinese (Simplified)

每一成年人和健康人应对自己和对受其赡养的人负责任。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de ahí que el procurador general haya recomendado que los centros de detención dependiesen del ministerio de justicia y no del ministerio del interior.

Chinese (Simplified)

为此目的,总检察长建议,拘留所应隶属于司法部,而不是隶属于内务部。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

les recomendó asimismo que dieran fuerza de ley a la decisión del gobierno de permitir que los cónyuges de nacionalidad extranjera que fuesen víctimas de violencia doméstica comprobada mantuviesen su residencia en liechtenstein incluso después de su separación del otro miembro de la pareja cuando sus permisos de residencia dependiesen de la relación conyugal.

Chinese (Simplified)

26 政府决定允许证据确凿的遭家庭暴力侵害的外国配偶继续在列支敦士登居住,即使他们的居留证以其婚姻关系为前提,而他们已经与配偶分居也无关系,专员建议当局赋予该政府决定以法律效力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

afirmando que la producción de cfc era más del doble de la que se había pronosticado en la evaluación científica de 1994, un observador estimó que las partes debían prohibir las exportaciones de todos los equipos y productos que dependiesen de los cfc de las partes que no operan al amparo del artículo 5 y acelerar urgentemente el calendario de supresión de la producción de cfc en todos los países.

Chinese (Simplified)

一位观察员指出,现有的氟氯化碳生产量已比1994年科学评估报告中所预测的数量增加了一倍以上,并认为各缔约方应禁止非第5条缔约方出口所有依赖氟氯化碳的设备和产品,并且所有国家应尽快加速实施逐步停用氟氯化碳的生产表。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en respuesta a la afirmación de varios miembros respecto de que el asunto en cuestión era el agua superficial, conforme se demostraba en el cuadro iv en ese mismo documento, en lugar del agua subterránea, argumentó que se trataba de un asunto contextual, y señaló que en algunos casos el agua subterránea podría contaminarse y, en consecuencia, los que dependiesen de la misma se verían afectados.

Chinese (Simplified)

有几位委员声称争议问题是地表水而不是地下水,正如该文件表四所证明的那样,针对这一点,他认为这是一个相互关联的问题,并指出有时候地下水也可能受到污染,而对此有依赖者则可能因此受到伤害。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,742,540,245 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK