Results for depositaba translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

depositaba

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

el cesio 137 se depositaba en el suelo y la dosis afectaba a todo el cuerpo a lo largo de muchos años después de la emisión.

Chinese (Simplified)

铯-137则沉积在地面;释放后数年间将剂量施予全身。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hasta principios de junio de 2003, bivac depositaba los honorarios por inspección previa al embarque en cuentas mantenidas en el banco tradevco.

Chinese (Simplified)

95. 到2003年6月初为止,比瓦克国际公司把装/卸船前检验费存放在利比里亚贸易和发展银行的账户中。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con esta elección, la iglesia anglicana demostró la confianza que depositaba en él como líder espiritual y en su lucha por la justicia racial en sudáfrica.

Chinese (Simplified)

基督教圣工会选他担任开普敦大主教是相信他能成为教会的精神领袖,同时也表示信任他对南非种族正义的执着追求。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el producto de los bienes decomisados a los responsables de la trata se depositaba luego en un fondo fiduciario para las víctimas, destinado a concederles una indemnización o restitución o prestarles otro tipo de asistencia.

Chinese (Simplified)

然后将扣押的贩运者的收益放在一个被害人信托基金中,用于向被害人支付补偿或赔偿或提供其他援助。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

otro representante puso de relieve la responsabilidad que el convenio de hong kong depositaba en los estados donde se reciclaban los buques, lo cual motivó preocupaciones ya que la industria de reciclaje de buques se concentraba en los países en desarrollo.

Chinese (Simplified)

另一位代表强调说,《香港公约》把责任放在船舶回收国家的身上将会引人担忧,因为船舶回收工业集中于发展中国家。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el administrador confiaba en que, si la junta depositaba en el pnud su confianza y recursos, éste sería capaz de grandes logros, ya que se trataba de una organización que el mundo y los más pobres merecían.

Chinese (Simplified)

署长坚信,如果执行局信任开发计划署并将资源注入该组织,该组织就能大有作为,这是世界和世界上最贫穷者应得的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el sr. aslam concluyó haciendo hincapié en el imperativo de que debía tenerse en cuenta el contexto cultural de las diferentes fuentes de conocimiento y la tradición, como la confianza que se depositaba en los clérigos en las sociedades tradicionales frente a la dependencia de la ciencia en la sociedad occidental.

Chinese (Simplified)

阿斯拉姆先生最后强调说,应考虑到不同知识和传统来源的文化背景,例如传统社会仰赖神职人员,而西方社会依靠科学。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el análisis de las emisiones se empleaban estimaciones de las emisiones, con inclusión de los casos en los que eran transportadas, por ejemplo, en masas de aire de la región del pacífico o el Ártico, y la cantidad de mercurio que se depositaba a partir de las mismas.

Chinese (Simplified)

73.排放估计数据用于进行排放数据分析,包括实际输送的数据,例如,输送到太平洋或北极地区的空气团中,以及有多少汞从中沉积下来。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

62. se pidió que se aclarase si, cuando una parte en la convención depositaba una lista de tratados como única "reserva " en virtud del proyecto de artículo 3.1 a), esa lista constituiría en la práctica una única reserva o reservas separadas con respecto a cada tratado enumerado en ella.

Chinese (Simplified)

62. 会上要求就以下问题作出澄清,即一缔约方作为第3条第(1)款(a)项下的单项 "保留 "交存若干条约的清单,该清单实际上构成单项保留,还是构成对所列每项条约分别提出的保留。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,738,697,027 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK