Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
saltar al proceso que depura este
跳转到正在调试此进程的进程
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
el gas de combustión generado por la mezcladora al vacío se depura en una unidad de condensación y un filtro de carbón activado.
真空干拌机中的废气会在压缩设备和活性碳过滤器中进行清洁。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el efluente que no se depura debido al mal funcionamiento de los sistemas de alcantarillado de las 15 gobernaciones fluye a los ríos y supone un peligro cada vez más grave para el medio ambiente.
34. 在全部15个省境内,从有故障的污水系统流出的未经处理的污水,流入河流,对环境造成日益严重的危害。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
813. el ministerio de protección social y la organización panamericana para la salud han implementado un software que recoge y depura la información de las atenciones de servicios de salud de las personas en condición de desplazamiento.
812. 社会保障部和泛美卫生组织共同安装了一套软件程序,用于收集和处理关于向难民提供医疗服务的数据。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como se señaló precedentemente, una de las principales fuentes de metales de los depósitos de la zcc quizás sean los sedimentos de grano fino que el plancton depura en las aguas superficiales y que luego transporta a los depósitos de nódulos como materias fecales.
18. 如上文所指出,cc区矿床主要金属来源之一可能是浮游生物从表层水清扫出,然后作为粪便搬运至结核矿床的细颗粒沉积物。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la tasa de cobertura disminuiría mucho más si se consideraran otros tipos de instalaciones de saneamiento, como las letrinas de pozo, y se descontaran las que exponen a las comunidades a sustancias nocivas cuando los pozos no se vacían de manera apropiada ni se depura su contenido.
如果考虑到坑式厕所等其他类别的卫生设施,并扣减因粪坑未适当排清、粪便未得到处理的厕所,那么,覆盖面就会变得更小。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
11. "la junta recomienda que en forma prioritaria el acnur: a) examine y depure sus registros contables, incluidos todos los saldos del activo y el pasivo, y b) mejore sus procedimientos de cierre mensual para conciliar plenamente todas las cuentas y mantener la integridad de los registros contables. "
11. "审计委员会建议,作为优先事项,难民署应当:(a) 审查和清理其会计记录,包括所有资产和负债余额;(b) 加强月终结账程序,以便对所有账户进行对账调节,并保持会计记录的完整性 "。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting