Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
salida de depurado
调试输出
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mostrar salida de depurado
显示调试输出
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
este proceso está siendo depurado por %1 (%2)
此进程正在被% 1 (% 2) 调试
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
por favor, consulte la salida de depurado para ver los detalles.
请将调试输出用电子邮件发送给我 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
por favor incluya la salida de depurado en su informe del problema.
请将调试输出用电子邮件发送给我 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
así pues, kosovo y metohija pasaría a ser un territorio albanés depurado étnicamente.
科索沃和梅托希亚将因此成为纯阿族的地盘。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la conclusión de esa primera lectura permitiría iniciar las negociaciones sobre la base de un texto depurado.
一读完成后将可开始关于精简案文的谈判。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en opinión de la ossi, deberían haberse depurado responsabilidades por haberse evaluado inadecuadamente las propuestas de pae.
监督厅认为,应该追究对未能充分评估太平洋建筑工程师有限公司的投标书的责任。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el marco original se ha depurado para responder a las preocupaciones expresadas por la asamblea general en su resolución 67/255.
7. 针对大会在第67/255决议中所提的关切,已对原框架进行了完善。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
agosto 1999: medidas en favor de un poder judicial depurado y profesional: código de Ética de la magistratura
1999年8月 采取措施,实现一个清廉和专业的司法部门:法官的道德准则
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: el restablecimiento del ejército iraquí después de que haya sido depurado de los malos elementos conforme a un mecanismo que deberá acordarse posteriormente.
在根据行将议定的机制将坏分子清洗之后,恢复伊拉克的军队。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en algunos casos no se han esclarecido la identidad y la cadena de mando entre las emsp y el cliente y ello ha dado pie a situaciones en las que no se han depurado responsabilidades.
有些情况下,私营军保公司与客户之间的定位和领导隶属关系仍不清楚,导致无人负责的状况。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
por ejemplo, los usuarios de un caudal que ha sido depurado por un bosque aguas arriba pueden pagar a los que administran ese bosque para asegurar la prestación sostenible de ese servicio en el futuro.
譬如,下游用户使用经上游森林清洁的水,他们可以向森林管理者付费,以确保这种服务可以持续到未来。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aapp declaró que no se habían depurado responsabilidades por los asesinatos de al menos 36 reclusos de la prisión de insein, cometidos por militares y la policía antidisturbios en mayo de 2008 durante el ciclón nargis.
33 aapp声称,在2008年5月纳尔吉斯气旋风暴期间,在insein监狱至少有36名囚犯被士兵和防暴警察杀害,但是无人对此承担责任。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
87. al elegir un tratado como forma de creación de la corte, la necesidad de instaurar un instrumento con un mínimo de garantías ha prevalecido claramente frente a la idea de concebir un mecanismo represor técnicamente depurado.
87. 在选择以条约方式设立今后的法院时,草拟一个有最低限度保证的文书的需要显然胜过技术上精简高效机制的意见。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: asegurar que todos los datos contables se hayan recopilado, depurado e introducido en el sistema de contabilidad apropiado, y que los datos estén listos para su conversión a saldos iniciales auditables.
* 确保所有关键会计数据都已收集和清理并输入适当的会计系统,并已准备好将这些数据转换为可审计的期初结余。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
belarús ha contribuido sustancialmente a la creación de un mundo libre de armas nucleares, al adherirse al tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares en 1993 en calidad de estado no poseedor de armas nucleares, y al haber depurado al país de armas nucleares para fines de 1996.
白俄罗斯为建设无核世界做出了重大贡献,本国于1993年作为无核武器国家加入了《不扩散核武器条约》,并于1996年底清除了国内的核武器。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el órgano mundial hizo oídos sordos cuando el khmer rouge propugnó una camboya homogénea desde el punto de vista social y étnico con un "sistema social depurado " y cuando su emisora de radio instó a los oyentes a purificar a las masas de camboya.
世界机构未能注意到红色高棉呼吁建立具有 "干净的社会制度 " 的同一社会和同一种族的柬埔寨,也没注意到红色高棉电台敦促听众 "净化 "柬埔寨的 "人民大群 "。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
168. postratamiento: los gases que salen del reactor son depurados para eliminarles el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.
166. 预处理:需对从反应器中排出的气体进行清洗,以便去除其中所含的水、热量、酸和二氧化碳。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: