Results for desaparecían translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

desaparecían

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

además, explicaron que ocasionalmente se sacaba por la noche a prisioneros que desaparecían.

Chinese (Simplified)

此外,他们详细讲述了有时囚犯如何在夜间被带走和失踪。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

todas las viviendas, los depósitos, etc. desaparecían como barridos por una fuerza sobrenatural.

Chinese (Simplified)

所有的私人房屋、仓库都消失的无影无踪,就好像一股超自然的力量横扫而过。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

el sentido de urgencia se evaporaba en cuanto desaparecían las preocupaciones inmediatas y esa tierra y ese pueblo quedaban abandonados a su suerte.

Chinese (Simplified)

迫在眉睫的关切一旦消除,迫切感即消失得无影无踪,那里的土地和人民又被弃之不顾。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en varios estados, la división de funciones entre los distintos organismos nacionales significaba que muchos niños desaparecían durante el procedimiento.

Chinese (Simplified)

在一些国家,国家机关对于这类儿童的责任各不相同,意味着在走程序的过程中有许多会消失。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

amnistía internacional añadió que era muy difícil conseguir información sobre personas que "desaparecían " y quedaban detenidas en secreto.

Chinese (Simplified)

19 大赦国际补充说,很难获得 "失踪 "于秘密拘押处所者的信息。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

39. la observadora de la academia rusa de ciencias estimó que los idiomas de las minorías desaparecían con frecuencia debido a procesos artificiales como las políticas de asimilación del estado.

Chinese (Simplified)

39. 俄罗斯科学院观察员认为,少数群体的语言往往由于诸如国家同化政策之类的人为进程而消失。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las situaciones de conflicto armado no sólo constituían el entorno en que desaparecían muchas personas sino que muchas veces eran también la causa profunda de los desplazamientos, incluidos los desplazamientos en masa.

Chinese (Simplified)

武装冲突不仅造成了众多人失踪,也常常是流离失所特别是大规模流离失所的根源。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en particular, se observó que, durante las crisis, desaparecían los actores más débiles y, en general, se consolidaba la hegemonía de los más fuertes.

Chinese (Simplified)

专家们特别指出,在危机期间,最弱的参与者被淘汰,最强者的霸权普遍得到巩固。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como se señaló, estuvimos observando activamente el mundo que nos rodeaba, tomando nota de sus cambios y evaluando los pros y los contras de diversos sistemas que surgían y desaparecían debido a las realidades cambiantes que los rodeaban.

Chinese (Simplified)

正如所指出的那样,我们在积极关注我们周围的世界,注意其变化,衡量各种制度的长短;这些制度在其周围不断变化的现实中起伏。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a medida que los márgenes del comercio tradicional puerta a puerta desaparecían debido a las mejoras en la difusión de información sobre precios, las firmas comerciales se vieron forzadas a buscar la adquisición, proceso y distribución locales en los países en desarrollo.

Chinese (Simplified)

26. 由于价格信息传播的改进,传统的港口到港口贸易利润差额缩小,贸易公司被迫转为在发展中国家当地购买、加工并销售。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

60. el subcomité observó también que el examen forense no era independiente y solo se realizaba a petición del fiscal o del investigador, y lo efectuaba el personal sanitario al servicio del ministerio del interior, a menudo después de que hubiera transcurrido un período considerable en el que desaparecían las posibles huellas de malos tratos.

Chinese (Simplified)

60. 小组委还注意到,法医检查不是独立的,而且,只有在内务部医务人员向检察官或调查官提出要求时才进行,往往是过了相当长时间之后,因而导致可能有的痕迹消失。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

38. en apoyo de la mancomunación se observó que, como cada vez estaba más extendido el comercio entre las empresas integrantes de grupos, la mancomunación podía permitir a un representante de la insolvencia centrarse en las deudas externas del grupo, puesto que las deudas internas ya desaparecían con la mancomunación.

Chinese (Simplified)

38. 支持合并的与会者指出,由于集团内部贸易日渐普遍,集团内部债务会因合并而消失,破产管理人可以通过采用合并办法而将注意力集中在集团的外部债务上。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,965,113 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK