Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sin embargo, manifestó que su misión desaprobaba esa práctica.
但她表示,委内瑞拉代表团不赞同这种做法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno desaprobaba las iniciativas de determinados países, grupos de países y ong para imponer sus propias normas de derechos humanos a la comunidad internacional como si se tratara de normas universales.
政府反对个别国家、国家集团和非政府组织将自已的人权标准当作普遍人权标准强加于国际社会。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
declaró que desaprobaba las actividades terroristas libias, aunque para él la última gota había sido que se le había llamado a trípoli en relación con un incidente protagonizado en el aeropuerto por una mujer egipcia.
他的证词是,他不赞成利比亚参与恐怖主义活动,但促使他叛变的最重要原因是,他因机场发生的一件涉及一名埃及妇女的事件而被召回的黎波里。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
también es posible que lo que en realidad pretendía hacer hungría en 1989-1990 (aunque nunca lo dijo explícitamente) era suspender las partes del tratado que desaprobaba.
情况也可能是,匈牙利在1989年至1990年内实质上等于是(虽然它从未明言)暂停适用该条约中它不赞同的部分。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
64. mencionando la preocupación de que la fusión perjudicaría la competencia y el bienestar de los consumidores, la superintendencia de industria y comercio de colombia emitió una resolución (julio de 2007) en la que desaprobaba la propuesta.
64. 哥伦比亚工商业监管局引述关注称,这项兼并不利于竞争和消费者福利,并(于2007年7月)发布声明不批准这项交易。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: