Results for desarrollase translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

desarrollase

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

la unesco recomendó a lituania que desarrollase un código deontológico de la prensa.

Chinese (Simplified)

教科文组织建议立陶宛编纂一项关于新闻守则或职业操守的成文法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, y sobre todo, garantizó que el principado se desarrollase en condiciones de seguridad.

Chinese (Simplified)

而且,更重要的是,他督导公国在安全中发展。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en 1991 se prohibió al iraq que desarrollase y adquiriese misiles balísticos de alcance superior a 150 kilómetros.

Chinese (Simplified)

2. 1991年,禁止伊拉克研发和购置射程超过150公里的弹道导弹。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el representante de suiza esperaba que este mecanismo se introdujese rápidamente y de ser posible, que se desarrollase aún más.

Chinese (Simplified)

他希望,这个新机制能赶快地发挥作用,并可能得到进一步的发展。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

en virtud de esa misma decisión, se solicitó al mm que desarrollase plataformas de financiación subregionales/regionales.

Chinese (Simplified)

同一决定还请全球机制建立分区域/区域供资平台。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la junta reiteró su recomendación anterior de que el acnur desarrollase una metodología para el seguimiento formal y la gestión del logro de beneficios de las ipsas.

Chinese (Simplified)

审计委员会还重申了先前的建议,即:难民署应制定一种正式跟踪和管理国际公共部门会计准则的惠益实现情况的方法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

afirmé que la liga de los estados Árabes y el marco general árabe que representa seguirían siendo una auténtica red de seguridad para el nuevo iraq a medida que se desarrollase.

Chinese (Simplified)

我申明,阿拉伯国家联盟和及其所代表的一般阿拉伯准则将继续成为新伊拉克发展过程的真正的安全保障。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la junta recomendó anteriormente que el acnur determinase los objetivos y los beneficios de la adopción de las ipsas y desarrollase una metodología para gestionar y hacer un seguimiento de estos.

Chinese (Simplified)

17. 审计委员会曾建议难民署指明采用《公共部门会计准则》的目的和裨益,并制定对其进行跟踪和监控的方法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además de lo anterior, la conferencia de las partes en su primera reunión pidió a la secretaría que desarrollase las siguientes actividades que implican intercambio de información:

Chinese (Simplified)

除上述之外,缔约方大会在其第一次会议上要求秘书处履行下列涉及信息交流的活动:

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

desde que se detectaron los primeros casos de infección por el h5n1 en seres humanos, ha causado preocupación la posibilidad de que el virus desarrollase la capacidad de transmitirse eficazmente entre humanos por medio de aerosoles.

Chinese (Simplified)

发现第一例人感染h5n1病毒后一直受到关切的问题是,该病毒变种后可经气溶胶在人际迅速传播。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

117. en la ix unctad se había pedido que la conferencia desarrollase una metodología de evaluación de la eficiencia comercial, y la secretaría había presentado una metodología para el trabajo en el segundo período de sesiones de la comisión.

Chinese (Simplified)

117. 第九届贸发大会曾请贸发会议就贸易效率评估方法问题开展工作,贸发会议秘书处为此在企业、工商促进和发展委员会的第二届会议上提出了一项方法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

14. muchas delegaciones celebraron y elogiaron el papel del seminario de alto nivel por las útiles aportaciones que había hecho con el fin de que el grupo de trabajo las desarrollase y determinase las medidas concretas que habían de adoptarse para favorecer el ejercicio efectivo del derecho al desarrollo.

Chinese (Simplified)

14. 许多代表团欢迎并赞赏高级别研讨会为工作组推行和确认落实发展权的具体措施提供了有益的投入。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

322. durante el período que se examina, el gobierno transmitió una contestación en relación con los 313 casos pendientes, para decir que ninguno de los secuestrados era miembro de un partido político o de una organización que desarrollase sus actividades en el líbano hasta 1990.

Chinese (Simplified)

322. 审查所涉期间,政府转交了一份有关全部313起未决案件的答复,声明直到1990年为止一直在黎巴嫩开展活动的政党或组织成员中,没有人被绑架。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

103. el osact pidió a la secretaría que, en cumplimiento de la decisión mencionada en el párrafo 102 y con sujeción a la disponibilidad de fondos suplementarios, desarrollase en el programa informático crf reporter un módulo para los cuadros destinados a informar sobre las actividades previstas en los párrafos 3 y 4 del artículo 3.

Chinese (Simplified)

103. 科技咨询机构请秘书处在执行以上第102段所指决定中,在具备补充资金的情况下,为报告第三条第3款和第4款之下活动的表格开发一个通用报告格式报告软件模块。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1. en el primer período de sesiones de la comisión de la empresa, la facilitación de la actividad empresarial y el desarrollo (20 a 24 de enero de 1997), se acordó que la unctad desarrollase un planteamiento estratégico propio y aumentase su capacidad analítica de la eficiencia comercial, haciendo hincapié en la creación de una competitividad comercial de las empresas más pequeñas, especialmente en los países en desarrollo y en los países menos adelantados (pma).

Chinese (Simplified)

1. 企业、工商促进和发展委员会第一届会议(1997年1月20至24日)商定贸发会议应对贸易效率制订战略方法并增强分析贸易效率的能力,重点在于建立主要是发展中国家和最不发达国家中各小公司的贸易竞争能力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,363,256 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK