Results for desatando translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

desatando

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

el sector genera y explota los conocimientos y la información, desatando innovación.

Chinese (Simplified)

该部门生成并利用知识和信息激发创新。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

un arraigado ambiente de impunidad ha seguido desatando ciclos de violencia y criminalidad.

Chinese (Simplified)

普遍存在肇事者逍遥法外的情况,这又造成新的暴力和犯罪周期。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos de los que estaban allí les dijeron: --¿qué hacéis desatando al borriquillo

Chinese (Simplified)

在 那 裡 站 著 的 人 、 有 幾 個 說 、 你 們 解 驢 駒 作 甚 麼

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se cometió el error de intentar fusionarlos, manipulando valores profundamente arraigados y desatando el conflicto.

Chinese (Simplified)

它们错误地试图把这些不同信仰、宗教和文化融合在一起,因此触动了根深蒂固的价值观并引发冲突。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es una gran tragedia que sudán del sur se haya precipitado en una crisis tan severa como el conflicto que se está desatando.

Chinese (Simplified)

75. 南苏丹陷入如严重且冲突目前仍在持续的危机,实属悲剧。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al observar los logros alcanzados, no debemos olvidar que hemos estamos desatando el nudo afgano por más de 20 años.

Chinese (Simplified)

在注意到所取得的成就之时,我们绝不能忘记在过去二十多年来我们一直在为解决阿富汗难题进行努力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la crisis financiera que se está desatando, la incertidumbre y la desaceleración de la economía mundial son otros nuevos problemas graves.

Chinese (Simplified)

新出现的严重问题还包括金融危机持续蔓延,全球经济减缓,前景不明。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el cambiante mundo actual, es fácil predecir que esa peligrosa acción acabará desatando una nueva carrera de armamentos nucleares.

Chinese (Simplified)

在目前不断变化的世界,人们可以容易地预言,这一危险举措最终将引发新的核军备竞赛。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al mismo tiempo, se continúa desatando una carrera armamentista que perfecciona los armamentos convencionales de forma acelerada y se mantienen intocables los enormes arsenales de armas nucleares.

Chinese (Simplified)

与此同时,军备竞赛继续不已,常规武器的研发加快,并坚决维持庞大的核武库。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al mismo tiempo, se continúa desatando una carrera armamentista que perfecciona cualitativamente y de forma acelerada los armamentos convencionales y se mantienen intocables los enormes arsenales de armas de exterminio en masa en el mundo.

Chinese (Simplified)

与此同时,不断进行军备竞赛,加速完善常规武器的质量,并在世界上坚决维持庞大的大规模杀伤性武器武库。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estos estados, que han hecho dejación de sus responsabilidades constitucionales e internacionales hacia sus pueblos, sus regiones y la comunidad internacional, siguen desatando ruinosas carreras de armamentos que traen el caos para sí y para sus vecinos.

Chinese (Simplified)

这些国家已经放弃他们对他们的人民、区域和整个国际社会所应承担的宪法和国际职责,继续煽动给自己和他们的邻国带来动荡的毁灭性军备竞赛。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

digo trágico porque se está desatando una tragedia humana en la zona central del mediterráneo, donde cientos de inmigrantes, víctimas de traficantes de seres humanos, pierden la vida en el intento de cruzar hacia las mismas puertas de europa.

Chinese (Simplified)

我说悲惨,是因为在地中海中部地区正在出现一场人间悲剧,成为人口贩子受害者的数以百计的移民,在企图越界进入欧洲时就在欧洲的门口丧生。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como si estuviera destinado al fracaso cada vez que debe abordar la inextricable situación del oriente medio, el consejo de seguridad ha llegado a la conclusión, de una vez por todas, de que no tiene nada que decir sobre la terrible tragedia que se está desatando en esa parte del mundo.

Chinese (Simplified)

仿佛是在处理中东棘手问题上注定要失败一样,安全理事会断然得出结论认为,安理会对中东发生的可怕悲剧没有什么该说的。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

desde el inicio, azerbaiyán adoptó una política dirigida a resolver el conflicto de nagorno-karabaj mediante la fuerza, llevando a cabo depuraciones étnicas en las zonas de azerbaiyán y nagorno-karabaj, pobladas por armenios, y desatando una agresión militar con la participación de miles de mercenarios de conocidas organizaciones terroristas internacionales contra el pueblo de nagorno-karabaj, que había ejercido su derecho a la libre determinación.

Chinese (Simplified)

从一开始,阿塞拜疆就坚持武力解决纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突的政策,在阿塞拜疆和纳戈尔诺-卡拉巴赫的亚美尼亚人居住区进行种族清洗,对行使自决权的纳戈尔诺-卡拉巴赫人民发动军事入侵,来自为人熟知的国际恐怖组织的数千名雇佣军参加了入侵。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,343,100 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK