Results for descansaba translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

descansaba

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

la verdadera responsabilidad descansaba en los que cometían delitos contra trabajadores humanitarios.

Chinese (Simplified)

284. 他说,真正的问责制在于追究对人道主义工作人员实施犯罪的肇事者的责任。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esa visión descansaba especialmente en una relación armoniosa entre los seres humanos y su entorno natural.

Chinese (Simplified)

这种愿景特别侧重于人类与其自然环境之间的和谐关系。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en cuarto lugar, otros instrumentos de alcance universal afirmaban que la paz descansaba en un derecho de aplicación individual y colectiva.

Chinese (Simplified)

第四,其他世界性文书对和平作为个人和集体权利的根据做了解释。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

todavía se seguía rectificando y puliendo el espejo, que descansaba en un apoyo de 18 puntos al igual que lo hará en la futura celda del telescopio.

Chinese (Simplified)

现用一个18支点支撑物如今后的望远镜构架那样支撑着反射镜,仍在对反射镜进行加工抛光。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la nueva política de estacionamiento descansaba sobre el principio de que la operación de un automóvil en los estados unidos no era un derecho, sino un privilegio que podría ser retirado en caso de abuso.

Chinese (Simplified)

新停车政策基于的原则是:在美国,机动车辆的操作不是一种权利而是一项 特权,如果发生滥用情况,就可予以撤销。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la empresa colonial, que descansaba en esos cimientos, operaba en muchos sentidos sobre la base de la negación de los derechos fundamentales, sobre todo del derecho a la libre determinación.

Chinese (Simplified)

在此基础上建立的殖民企业在许多方面是在剥夺基本权利包括自决权利的基础上运作的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la recomendación de la comisión descansaba en la idea de que, teniendo presente la práctica actualmente seguida por los estados, la primera parte del tema se prestaba a la codificación el desarrollo progresivo por medio de una convención.

Chinese (Simplified)

委员会的建议考虑到现行国家实践,认为专题的第一部分内容适于通过一项公约进行编纂和逐渐发展。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

un estado observó además que el deber de comportamiento no descansaba en un concepto absoluto de reducir el riesgo al mínimo, cuyos límites serían difíciles de determinar, sino en el requisito crucial de un equilibrio equitativo entre los intereses de los estados concernidos.

Chinese (Simplified)

有一个国家进一步表示,行为义务并非基于尽量减少危险这一绝对概念,因为这一概念的限度很难掌握,而是基于有关国家间利益的公平平衡这一重大需要。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el 20 de agosto de 2011, cerca de la localidad de jaba en el distrito de ramalá, un palestino que descansaba mientras su rebaño pastaba se despertó por el balido de sus ovejas que estaban siendo atacadas por un colono que había matado a dos de ellas y herido a tres.

Chinese (Simplified)

2011年8月20日,在拉马拉地区jaba村附近,一名巴勒斯坦人正在边休息边放羊。 突然,他被吵醒,因为他的羊遭到一名定居者袭击,2只被打死,3只被打伤。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

160. en cuanto al criterio relativo a datos científicos suficientes, el mismo observador sugirió que en la información sobre el riesgo para los trabajadores no se citaban datos sobre las pautas de uso o la salud de los trabajadores, sino que descansaba en afirmaciones de que existían riesgos inaceptables y que se habían notificado incidentes de envenenamiento.

Chinese (Simplified)

160.关于要有充分科学数据的标准,这位观察员认为有关工人所面临风险的信息没有提供关于使用方式和工人健康的数据,但他相信存在不可接受的风险和已经接到中毒事故报告的说法。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

el acuerdo, que descansaba en la resolución 1721 (2006) del consejo de seguridad y los acuerdos de paz previos, abordaba problemas clave que habían impedido el avance del proceso de paz y fijaba un calendario para la ejecución del proceso principal que debía quedar terminado en 10 meses.

Chinese (Simplified)

协议是在安全理事会第1721(2006)号决议和以往各项和平协定的基础上拟定的。 协议旨在解决阻碍和平进程的主要问题,并拟定了一个在十个月内完成主要进程的执行时间表。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,301,815 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK