Results for desconfían translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

desconfían

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

3. las personas desplazadas tienen miedo y desconfían de los órganos oficiales.

Chinese (Simplified)

3. 流离失所者担惊受怕,对官方机构缺乏信任。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se dice que muchos desplazados internos no tienen claro el proceso y desconfían de él.

Chinese (Simplified)

据报告,许多境内流离失所者不了解、也不信任该进程。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

muchos de ellos no manejan el inglés y desconfían de publicaciones extranjeras en ese idioma.

Chinese (Simplified)

他们中有许多人没有掌握英语并且不相信使用该语文印制的外国出版物。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: la mayoría de los ciudadanos desconfían del actual sistema de salud, que consideran deficiente.

Chinese (Simplified)

大多数公民对现有的保健体系缺乏信心,认为该体系非常糟糕。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por ello, las mujeres de algunos países árabes desconfían y muestran cautela en relación con los avances logrados.

Chinese (Simplified)

这使得一些阿拉伯国家的妇女小心谨慎地对待自己的斩获。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a raíz de ello, muchos pueblos indígenas han perdido fe en sus propias instituciones de adopción de decisiones o desconfían de ellas.

Chinese (Simplified)

因此,许多土著人民丧失了对于自己决策机构的信心,甚至对它们不信任。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

6. los países en desarrollo desconfían de las promesas de ayuda que nunca llegan a materializarse y que han provocado una crisis de confianza.

Chinese (Simplified)

6. 发展中国家已就未能兑现的承诺表示出警觉,这导致了信心和信任危机。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los cínicos dicen que los israelíes y los palestinos desconfían demasiado los unos de los otros y que están demasiado divididos internamente como para forjar una paz duradera.

Chinese (Simplified)

消极论者说,以色列人和巴勒斯坦人彼此太不信任对方,内部分歧过大,不可能实现持久和平。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la mayoría de los casos, las víctimas no recurren a las autoridades por temor a sufrir represalias o porque desconfían de la policía y el sistema jurídico.

Chinese (Simplified)

在大多数情况下,受害者不求助当局,担心报复,或者是由于对警察和司法机构不信任。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos actores del sistema internacional desconfían de la seguridad humana pues creen que con ella se pretende intervenir en los asuntos internos de los estados para modificar sus conductas, violando su soberanía.

Chinese (Simplified)

国际体系中的一些行为体不相信 "人的安全 "理念,因为它们认为,它会成为为了改变国家的行为而干预其内政的借口,侵犯它们的主权。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

además, los testigos desconfían de las condiciones de protección, pues tratándose de víctimas de violaciones a los derechos humanos, el temor frente a cualquier funcionario del estado es comprensible.

Chinese (Simplified)

而且,证人对保护条件缺乏信心,而且可以理解,侵犯人权事项的受害者害怕任何国家官员。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las encuestas indican que la población tiene muy pocas expectativas de que se llegue a una solución y desconfían de que, de acordarse una solución, la otra parte tenga intenciones firmes de llevarla a la práctica.

Chinese (Simplified)

调查显示,公众对将会达成一个解决方案的预期很低,并且双方均不相信在达成一个解决方案的情况下,另一方会有认真执行这一解决方案的意愿。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el comité reitera su opinión de que la ausencia de denuncias no prueba que no haya discriminación racial y puede deberse a que las víctimas desconocen sus derechos o desconfían de la policía y las autoridades judiciales, o bien a que las autoridades no prestan atención o son insensibles a los casos de discriminación racial.

Chinese (Simplified)

委员会重申,没有人提交申诉,并不证明不存在种族歧视,这可能是受害者缺乏权利意识、个人方面对警方和司法当局缺乏信任或当局对种族歧视案件重视或敏感性不够等多种因素的结果。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, algunos grupos de la sociedad civil desconfían de la tendencia a la creación de alianzas como estrategia de ejecución de las naciones unidas, pues temen que las iniciativas de carácter eminentemente voluntario reemplacen la acción eficaz de los gobiernos y que esa estrategia constituya una vía de entrada expedita para las grandes sorpresas.

Chinese (Simplified)

此外,一些民间社会团体对将联合国内的伙伴关系趋势作为一项执行战略存有疑虑,担心基本上属于自愿性质的行动会取代有效的政府行动,还担心此项战略为大公司打开了过于宽大的方便之门。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque la campaña facilitó la recuperación de un cierto número de armas, muchos observadores sostienen que queda una gran cantidad en poder de los civiles, en parte porque todavía desconfían de las condiciones de seguridad en el país, pero también por razones vinculadas con el tráfico ilícito.

Chinese (Simplified)

52. 虽然这场运动收回了一些武器,但是许多观察者认为,平民手中还留着很多武器,因为他们对国内安全情况仍然没有信心,另外有的则是与非法贩运有关。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, algunos gobiernos, aunque son una minoría, desconfían de la forma en que se establecieron los principios, aun cuando reconocen la autoridad de sus fuentes: las normas de derechos humanos, el derecho humanitario y las normas semejantes relativas a los refugiados.

Chinese (Simplified)

此外,有些政府(据认为是少数政府)对编写《原则》的方式提出质疑,即使它们承认这些原则在人权法、人道主义法和类似难民法中的渊源是权威性的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,950,263 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK