Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no obstante, se desconocieron esos llamamientos y las fronteras de la franja de gaza siguieron cerradas durante todo el conflicto.
然而这些呼吁无人理睬,加沙地带边境在整个冲突中一直关闭。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3.4 el autor sostiene la violación del artículo 16 del pacto, ya que las autoridades judiciales de colombia desconocieron su personalidad jurídica.
3.4 提交人声称缔约国违反了《公约》第十六条,因为哥伦比亚司法当局没有将他作为法律面前的一个人加以承认。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hubo reiteradas declaraciones de altos funcionarios del gobierno que desconocieron la existencia de un conflicto armado interno y afirmaron la existencia exclusiva de una amenaza terrorista contra la sociedad colombiana.
13. 政府高层官员不断发表声明,否认存在国内武装冲突,只承认存在对哥伦比亚社会的恐怖主义威胁。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en provincias como dak lak, lam dong y gialai se desconocieron los derechos de los pueblos indígenas sobre sus tierras tradicionales, mientras que a los inmigrantes kinh se les asignaron las tierras de los pueblos indígenas.
例如,京族移民在分配到土著民族土地后,无视住在dak lak、lam dong和gialai等省的土著民族传统的土地权利。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
97. se han presentado también casos en los cuales miembros de la fuerza pública desconocieron las normas que protegen la misión médica, al irrumpir en hospitales para buscar a guerrilleros heridos o acusando a organismos de socorro de haber auxiliado a combatientes heridos.
97. 另外,还发生了保安部队成员无视关于医疗职责受到保护的规定,闯入医院搜查受伤的游击队员,或指控救援组织向受伤的战斗人员提供协助的案件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la declaración resultó un ideal abstracto de derechos, sin abordar el entorno real para su disfrute y realización, con lo que se separaron, artificialmente, los derechos y los deberes y se desconocieron los derechos de los pueblos.
《宣言》已成为有关各项权利的一种抽象理想,没有涉及享受和实现这些权利所需要的实际情形,因为它人为地将权利和义务分开,并且忽视了民族权利。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
64. el grupo considera además que como la decisión 218 tiene por objeto indemnizar a los familiares por el prolongado período en que desconocieron la suerte corrida por sus seres queridos, situación que no se aplica a este caso porque la familia del detenido fue informada de la muerte del detenido en 1992, no procede recomendar una indemnización en cumplimiento de la decisión 218.
64. 小组进一步认定,由于第218号决定要赔偿的是家庭成员长期不清楚亲人的下落这一情况,但此情况不适用于这个案例,因为被拘留者的家庭于1992年得到通知,了解被拘留者已死亡。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: