Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
11. se solicitó a los estados que describiesen los procedimientos o requisitos aplicables a una petición de ejecución de una sentencia dictada conforme a la convención.
11. 调查表请各国说明适用于执行《公约》裁决的程序和要求。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
17. en cartas posteriores se pidió concretamente a las dos partes en la compraventa que describiesen los tratos contractuales y especificasen si se había discutido la cuestión de la indemnización en la venta de 1992.
17. 后来的追询函中具体地询问了双方谈判出售合同的情况,以及1992年出售时是否讨论了补偿问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, se les podría instar a que describiesen, de haberlas, las diferencias entre las prescripciones jurídicas para el enjuiciamiento de una persona física y el de una sociedad.
此外,还可请其查清起诉个人和起诉公司的法律规定之间的区别,如果有区别的话。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
agradecería que se describiesen en detalle el mecanismo del país para la protección de los derechos de la mujer y cualquier acción afirmativa iniciada por el consejo nacional de la mujer con ese fin, dados los obstáculos que dificultan la participación de las mujeres en la vida pública.
她希望详细了解该国保障妇女权利的机制,以及全国妇女理事会为此采取的任何肯定行动,因为妇女参加公共生活目前面临许多障碍。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
18. también se podría instar a los usuarios a que describiesen cómo se determina, con arreglo a sus legislaciones nacionales, si una causa debe quedar sometida a enjuiciamiento penal o si se le deben aplicar medios civiles o administrativos.
还可请用户查清根据国家法律应如何确定对某一案件提出刑事起诉或通过民事或行政手段加以解决。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
para asegurarse de que esos debates fueran eficaces y transparentes y reflejasen plenamente la voluntad colectiva, era fundamental proporcionar a la población información equilibrada y estadísticas exactas que abarcasen todos los aspectos del debate sobre la delincuencia y describiesen diversas formas eficaces, distintas de la pena de muerte, para combatirla.
为了确保这一辩论有效、透明且充分反映集体的意志,为公众提供不偏不倚的信息和准确统计至为必要,其范围须涵盖犯罪学讨论的方方面面,并说明有种种有别于判处死刑的有效办法可打击犯罪。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
9. se mostró a los participantes, mediante ejemplos, cómo formular propuestas atractivas que describiesen en forma clara y amplia las necesidades que había que satisfacer y las soluciones que proporcionaría el proyecto propuesto, demostrando concretamente las ventajas de la integración y los beneficios en función de los costos de las aplicaciones de observación de la tierra de esas propuestas de proyectos.
9. 会议向与会者们举例说明怎样编写出具有吸引力的项目建议书。 建议书中应清晰而全面地说明项目所针对的需求以及所提供的解决办法,特别是应展示出地球观测应用方案在综合性和成本方面所具有的优势。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: