Results for describirían translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

describirían

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

los resultados de esos esfuerzos se describirían en el próximo informe.

Chinese (Simplified)

后来报告将简述这些努力的结果。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el anexo no negociado sería parte del marco y los programas se describirían en él utilizando un formato uniforme.

Chinese (Simplified)

这个非议定的附件将成为框架的一部分,将按照一个共同的模板来说明各项方案。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los expertos estudiarían distintas opciones y describirían las distintas consecuencias técnicas de cada una de ellas, sin participar en las negociaciones.

Chinese (Simplified)

专家们将列出各种备选办法,并介绍各自的技术影响。 科学专家小组将不会进行谈判。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el curso también incluiría el manual mencionado en el párrafo 15 en el que se describirían las medidas que habría de emprender un estado ribereño que desease hacer una presentación.

Chinese (Simplified)

课程也会包括第15段所提到,说明准备提交划界案的沿海国应采取的行动的手册。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la próxima reunión internacional del gsdi que tendría lugar en budapest, los representantes de los estados unidos de américa describirían la importante labor del grupo de expertos.

Chinese (Simplified)

全球空间数据基础设施将在布达佩斯举行下一次国际会议,美国代表将在会上介绍地名专家组的重要工作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, se describirían las distintas medidas que deberán adoptar todos los estados pertinentes y, en cada caso, se fijaría un plazo razonable de ejecución;

Chinese (Simplified)

该部分将列举所有有关国家需要采取的一系列步骤,每个项目都有一个实际可行的最后期限;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cada aplicación específica de esos sistemas y su funcionamiento se describirían en una base de datos de aplicaciones de los gnss, a la que se accedería desde el portal de información del comité internacional sobre los gnss y los sitios web de los centros de información del comité internacional.

Chinese (Simplified)

通过导航卫星委员会信息门户网站和导航卫星委员会各信息中心的网站便可访问的全球导航卫星系统应用情况数据库,将逐一介绍全球导航卫星系统的各项具体应用及其如何运行的情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el "acuerdo " las partes también se comprometieron a concertar un acuerdo marco más sustantivo, en el que se describirían en detalle las esferas que se abordarían en las negociaciones amplias.

Chinese (Simplified)

双方还在 "协议 "中承诺努力确定具有较大实质意义的框架协议,该框架协议将详细叙述将在全面谈判中讨论的领域。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

de acuerdo con este criterio, el comentario no solo se revisaría para incluir un análisis sobre la cuestión del tratamiento de los ingresos procedentes de servicios técnicos y otros servicios similares, sino que iría más allá y en él se describirían brevemente las disposiciones relativas a esos servicios que se han adoptado en tratados reales.

Chinese (Simplified)

21. 根据这个办法,不仅要修订评注以列入对处理技术及其他类似服务收入这一问题的讨论,而且还要走得更远,要对实际条约中采纳的处理这种服务的规定进行简要说明。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

g) las etapas finales del proceso de cierre de la revisión se describirían en el informe del secretario general sobre la revisión del marco, que se presentaría a la comisión de estadística para que lo examinara en su 43º período de sesiones;

Chinese (Simplified)

(g) 秘书长关于订正《框架》的报告将提交统计委员会第四十三届会议,其中将介绍完成修订工作的剩余过程。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

3. en su cuarto período de sesiones el gte-clp invitó a su presidente a preparar, bajo su propia responsabilidad, un documento para el quinto período de sesiones que serviría para centrar más aún el proceso de negociación en el cumplimiento del plan de acción de bali (decisión 1/cp.13) y en los elementos de la conclusión acordada; en el documento se describirían los puntos de convergencia de las ideas y propuestas de las partes y se estudiarían posibles opciones para abordar los puntos de divergencia y detectar cualquier posible deficiencia que fuera necesario subsanar para llegar a una conclusión acordada.

Chinese (Simplified)

3. 在第四届会议上,特设工作组请主席自行负责编写一份供其第五届会议审议的文件,使得谈判进程进一步集中注意《巴厘行动计划》(第1/cp.13号决定)的完成以及议定结果的构成部分,说明缔约方设想和提案中意见一致的领域,探讨处理分歧领域的各种办法并找出为达成议定结果而可能需要填补的任何空白 。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,813,714 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK