Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Éstos aman la vida fugaz y descuidan un día grave.
这等人的确爱好现世,而忽视未来的严重的一日。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
incluso en los llamamientos bien financiados se descuidan algunos sectores.
即使在得到资金很多的呼吁中,有些部门也被忽视了。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
con frecuencia se descuidan las necesidades de los jóvenes que establecen empresas pequeñas y medianas microempresas.
56. 经营中小型企业的青年有各种需要,但时常被忽视。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las actividades destinadas a alcanzar los objetivos de desarrollo del milenio a menudo excluyen o descuidan a las minorías.
少数群体常常在实现千年发展目标的工作中被忽视或受到排斥。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
71. otros grupos vulnerables que se descuidan con frecuencia en situaciones de desplazamiento son los ancianos y los discapacitados.
71. 在流离失所状况中遭到忽视的另一些脆弱群体是老年人和残疾人。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
con mucha frecuencia las mujeres descuidan su salud debido a que no pueden renunciar a su jornal para asistir a un dispensario de salud.
妇女去医疗诊所不得不丧失一天的劳动报酬,因而常常忽视自己的健康。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a menudo, las madres no instruidas se ven influidas por la tradición de preferir a los hijos varones y descuidan la salud de sus hijas.
没有受过教育的母亲往往受到重男轻女传统思想的影响,而忽略自己女孩的健康。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con frecuencia están ligados a los hacendados y descuidan a los pequeños agricultores, que gozan de una educación y un poder político mucho menores.
在很多情况下,他们替地广势大的农民卖力,忽视教育水平低和没有多少政治势力的小农。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el grado en que los niños incurren en comportamiento arriesgado en línea y descuidan las medidas de intimidad y seguridad es un factor fundamental que afecta al grado de explotación detectada.
其中儿童从事危险在线行为及忽视隐私和安全措施的程度是影响其所遇到的剥削程度的一个关键因素。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
18. por toda una serie de razones, muchas administraciones aduaneras no pueden hacer frente a sus responsabilidades y a menudo descuidan o cumplen deficientemente numerosas funciones.
18. 由于各种原因,许多海关行政部门不能履行其责任,许多职能通常被忽视或履行得很差。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunas vías fomentan la sostenibilidad ambiental sin tener suficientemente en cuenta la igualdad entre los géneros, mientras que otras fomentan la igualdad entre los géneros y descuidan dimensiones fundamentales de la sostenibilidad.
有些途径推动了环境可持续性,但没有充分考虑到性别平等,而另一些途径促进了性别平等,但忽略了可持续性的关键部分。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a consecuencia de ello, al considerarse cada vez más que el fraude comercial es únicamente un problema de derecho penal, no se tienen en cuenta o se descuidan los elementos y las repercusiones comerciales de dicho fraude.
结果,人们普遍以为商业欺诈纯属刑法问题,而忽视或忽略了商业欺诈的商业要素和所涉问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el futuro, éstos tendrán que demostrar con hechos concretos que no descuidan los intereses de los países en desarrollo y convencerse de que es necesario lograr el equilibrio del sistema comercial multilateral, si éste ha de estar al servicio de todos.
将来,发达国家应该用具体的事实来表明不忽视发展中国家的利益和坚定认为维持世界贸易体系的平衡,因为该体系应为所有人服务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en la medida en que los derechos de los propios indígenas a veces se descuidan y se pasan por alto dentro de las estructuras de poder existentes, sus organizaciones y otras asociaciones de defensa de los derechos humanos que adoptan su causa pueden también convertirse en víctimas de abusos y pueden verse privadas de una protección jurídica adecuada.
由于在现有的权力结构中土著人民本身的权利有时也遭到忽视,土著人的组织以及其他宣传土著人人权的协会也遭到侵犯,并且无法获得充分的法律保护。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
39. el problema del mantenimiento lo señaló por primera vez a finales de la década de 1980 el banco mundial, y desde entonces se han hecho grandes esfuerzos en el marco de la iniciativa del banco mundial y la comisión económica para África para el mantenimiento de la red viaria con el fin de evitar que se construyan nuevas carreteras mientras se descuidan las existentes.
39. 维修保养问题最早是由世界银行于1980年代后期提出来的。 从那以后,世界银行/非洲经济委员会提出了公路护养倡议,努力保证在旧公路得不到护养的情况下不再建新公路。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
32. la estructura de la cadena de valor también puede verse afectada por otros problemas: la mayoría de los códigos abordan la cuestión de los proveedores en el primer nivel de la cadena de suministro, y descuidan el cumplimiento de las disposiciones sociales y medioambientales a lo largo de cadenas de valor complejas en las que la trazabilidad puede ser limitada.
32. 其他的挑战也影响到价值链结构:大多数代码针对供应链第一层供应商,而如何遵守在整个复杂价值链中不易追溯的社会和环境问题则不予理会。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: