Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
las actividades de recuperación llevadas a cabo en bam sugieren que las deficiencias de planificación y coordinación en las actividades de recuperación condujeron a que se descuidaran elementos fundamentales de las actividades de reactivación.
从巴姆的复原努力吸收了经验,这些经验表明,如果复原努力在规划和协调方面存在缺陷,关键的复兴工作就会被忽略。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la utilización de promedios nacionales para el seguimiento de esos objetivos contribuía a que se descuidaran las disparidades, la explotación y la marginación, que eran precisamente los problemas que abordaban los derechos humanos.
用国家平均数来监测实现千年发展目标的情况,助长了对差距、剥削和边缘化的忽视,这些是人权要处理的问题。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
destacó la importancia de que se señalaran los aspectos comunes entre los tratados, pero observó que revestía importancia crítica se concentrara la atención en la infancia y que no se descuidaran los elementos concernientes a la infancia en la información general prevista en el documento básico.
他强调了查明各项条约共同性的重要意义,但也表示一定要重视儿童问题,核心文件所要求的一般性资料不应遗漏针对儿童的内容。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de hecho, tratar de alcanzar este objetivo demasiado rápido podría afectar la capacidad de la organización para atraer clientes, pues los honorarios podrían hacerse poco competitivos en la búsqueda de excedentes o los servicios podrían deteriorarse si se descuidaran las inversiones necesarias.
客观来讲,如果在实现这一目标的过程中操之过急,可能会影响项目厅吸引客户的能力,因为以谋取盈余为目的可能造成收费标准失去竞争力,如果忽视必要的投入,也可能会影响服务能力。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de lo contrario, los convertiremos en individuos rebeldes y egoístas, que descuidarán sus deberes y que serán incapaces de convivir e interactuar con los demás.
否则,我们将培养出具反抗性、自私的个人,不顾其责任及无法同他人生活和互动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: