Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
conforme a la práctica vigente, el unicef no establecerá asociaciones con organizaciones privadas que descuiden o menoscaben los derechos del niño.
根据现行做法,儿童基金会不会与忽视或损害儿童权利的私营组织建立合作伙伴关系。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a la vez, se necesitan también medidas normativas para impedir que los familiares o cuidadores institucionales maltraten o descuiden a las personas de edad.
与此同时,也有必要制定实施有关政策措施,以防止家庭成员和照料机构对老年人的虐待或忽视。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el ejemplo de la república de corea indica que ese tipo de normas pueden ser aplicadas eficazmente por empresas que descuiden el respeto de las normas de supervisión31.
大韩民国的例子说明,将公司违反监管标准定为过失行为,可有效实施此类规则。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, la creciente disponibilidad de terapias contra el sida no debe hacer que se descuiden las medidas de prevención, ya que aumentarían las nuevas infecciones por el vih.
此外,艾滋病毒治疗机会固然日渐增加,绝不能因此而忽视预防工作,否则新感染艾滋病者的人数又会增加。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
lamentablemente, la tendencia hacia la privatización de la guerra lleva a que algunos gobiernos descuiden sus obligaciones en virtud de las normas internacionales de derechos humanos y el derecho internacional humanitario.
遗憾的是,战争私有化的趋势使某些国家的政府忽视了自己根据国际人权和人道主义法律应承担的责任。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en ausencia de las actividades de supervisión internacional, es probable que el desempeño profesional de la policía se deteriore de resultas de que se descuiden las normas profesionales o se desacaten las disposiciones del derecho croata.
没有国际监测,警察的表现可能会由于不遵守职业标准或克罗地亚法律的规定而变坏。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además de participar en las deliberaciones sobre las crisis especialmente graves incluidas en el programa de trabajo del comité, el representante puede también colaborar para que esos foros no descuiden u olviden otras situaciones graves de desplazamientos internos.
除了参加对机构间常设委员会议程所列具体紧迫危机情况的有关讨论外,代表还可致力于确保此类各论坛不会忽视或遗忘另一些流离失所者的严重境况。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora bien, el proceso de reestructuración de la srt se ha visto obstaculizado por una falta de recursos financieros y técnicos; hago un llamamiento a los gobiernos donantes para que no descuiden esta importante parte técnica del proceso de reestructuración.
不过,斯普斯卡广播电视台的改革进程因缺少财政和技术资源而受到阻碍。 我敦促捐助国政府不要忽略改革进程的这一重要技术方面。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando las minorías quedan excluidas de la adopción de decisiones y de los órganos públicos encargados de la aplicación de las iniciativas de desarrollo, es inevitable que las estrategias descuiden a las minorías o carezcan de la información específica sobre su situación y necesidades, para asegurar que los proyectos arrojen buenos resultados y sean sostenibles.
如果少数群体被排除在决策和负责实施发展举措的公共机构之外,那么不可避免地,有关战略就会忽视少数群体,或者无法了解关于其境况和需要的专家信息,而这些信息能确保项目成功和持久。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en conclusión, elogia la labor de las naciones unidas en lo que respecta a la difusión de información actualizada sobre sus actividades a los estados miembros por medio de su espacio en la web pero pide que no se descuiden los medios de información tradicionales y otros medios de divulgación a la población de los países en desarrollo, que aún no pueden aprovechar plenamente las ventajas de las nuevas tecnologías.
他最后高度评价联合国在通过联合国网站向各会员国提供有关联合国新闻方面所作的工作,但是他呼吁不要忘记传统的大众传播媒介和其他覆盖发展中国家居民的形式,因为发展中国家目前还不可能充分利用新技术带来的好处。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
525. la procuraduría para la defensa del indígena del estado de oaxaca ha instruido a los abogados defensores para que en el servicio de la defensa pública, realicen y presenten con toda oportunidad las promociones pertinentes para agilizar el proceso; interpongan los recursos que correspondan y no descuiden la interlocución constante con los más vulnerables para evitar situaciones de indefensión.
525. 瓦哈卡州土著人民保护检察官办公室已经对辩护律师进行了指导,以使其在公设辩护服务中尽一切努力抓住机会加快进程;采取必要的辩护手段,与最弱势群体开展持续对话,以避免其陷于无法得到辩护的状况。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: