1. El análisis global de la situación interna y externa muestra que este año el desarrollo de nuestro país se enfrenta a un entorno más complejo y severo, y a riesgos y desafíos previsibles y difícilmente previsibles más numerosos y mayores, por lo que debemos estar plenamente preparados para librar duras batallas. No debemos subestimar las dificultades, vacilar en nuestra confianza ni aflojar en nuestros esfuerzos. El desarrollo de nuestro país sigue encontrándose en un importante periodo coyuntural estratégico y posee la tenacidad suficiente, un potencial enorme y un vigor innovador que se despliega sin cesar, y las masas populares albergan un intensísimo deseo de llevar una vida mejor. Tenemos la firme voluntad y la capacidad necesaria para vencer todas las dificultades y desafíos, por lo que la tendencia a largo plazo de la economía hacia la mejora no se ha alterado ni se alterará.
    综合分析国内外形势,今年我国发展面临的环境更复杂更严峻,可以预料和难以预料的风险挑战更多更大,要做好打硬仗的充分准备。困难不容低估,信心不可动摇,干劲不能松懈。我国发展仍处于重要战略机遇期,拥有足够的韧性、巨大的潜力和不断迸发的创新活力,人民群众追求美好生活的愿望十分强烈。我们有战胜各种困难挑战的坚定意志和能力,经济长期向好趋势没有也不会改变。 - ( 2019年政府工作报告 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024