Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¡no, se nos ha despojado!»
不然,我们是被剥夺的!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
más aún, se nos ha despojado».
不然!我们是被剥夺的。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
su presupuesto debe ser despojado de derroches.
其预算必须杜绝浪费。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he despojado a otras iglesias, recibiendo sostenimiento para ministraros a vosotros
我 虧 負 了 別 的 教 會 、 向 他 們 取 了 工 價 來 、 給 你 們 效 力
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el ciudadano de la república de belarús no puede ser despojado de su ciudadanía.
70. 白俄罗斯共和国公民的国籍不得被剥夺。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el periodista fue brutalmente golpeado y despojado de sus documentos, teléfono y cámara.
记者遭到毒打,文件、电话、相机被没收。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el 19 de febrero, modeste mutinga fue arrestado y despojado de sus propiedades personales.
2月19日,莫戴斯特·穆廷加被逮捕,并被抢劫。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al menos un soldado se vio despojado de su chaleco al ser proyectado hasta la cubierta inferior.
至少有一名士兵被推到甲板一侧,剥掉了他的紧身衣。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
también el 2 de febrero, kumuini, de kalamu, fue atacado y despojado de su parcela.
仍是2月2日,库穆依尼·德卡拉穆被攻击,并在其领地上被抢劫。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
-- las personas a las que un tribunal ha despojado o limitado sus derechos de patria potestad;
- 法院已经剥夺或限制其做父母的权利;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
78. la constitución del afganistán ha previsto que ningún ciudadano del afganistán pueda ser despojado del derecho de ciudadanía.
78. 《阿富汗宪法》规定,没有任何阿富汗公民可被剥夺其取得公民身份的权利。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aspirábamos a contar con un órgano despojado de los dobles raseros y la politización que desacreditaron a la desaparecida comisión de derechos humanos.
我们原本希望建立的机构,是没有使前人权委员会失去公信力的双重标准和政治化倾向的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
-- las personas a las que se ha despojado de las responsabilidades de tutela o curatela por no haber cumplido con sus obligaciones;
- 由于其未能恰当履行自己的义务,因而已被取消监护权或监督权;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
afirmó que la actuación improcedente del demandado, gosset, la había despojado de su derecho a continuar su relación de madre con su hijo.
她称,由于被告gosset的错误行为,她作为作父母之一与她儿子继续为伴的权利被剥夺了。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
54. sin embargo, a los palestinos se los ha despojado del derecho a administrar, cuidar y aprovechar ese rico patrimonio histórico y cultural.
54. 然而,巴勒斯坦人被剥夺了管理和照看丰富的历史和文化遗产,并从中获益的权利。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ningún ciudadano de la república de belarús puede ser despojado arbitrariamente del derecho a cambiar de ciudadanía (artículo 4 de la citada ley).
白俄罗斯共和国任何一个公民改变国籍的权利不得被随意剥夺(该法律第4条)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el personal de desminado de la fpnul ha despojado el acceso a otros 134 puntos que han de ser demarcados (véase también el párrafo 41 infra).
联黎部队排雷员已为另外134个标识点清理了通道(又见下文第41段)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el 30 de enero, en matonge (kalamu), omar ntumba shabangi, ex viceministro, fue despojado de sus bienes personales y de su auto.
1月30日在马通热、卡拉穆;奥马尔·恩通巴·沙班吉,前副部长,被抢劫,车子被偷走。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en su informe de 2010, el senegal indicó que 4 de las minas retenidas para adiestramiento habían sido despojadas de su espoleta.
塞内加尔在2010年提交的报告中表示,为训练目的所保留的地雷中有4枚已去除引信。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 6
Quality: