Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
porque jehovah defenderá la causa de ellos y despojará al alma de quienes los despojan
因 耶 和 華 必 為 他 辨 屈 . 搶 奪 他 的 、 耶 和 華 必 奪 取 那 人 的 命
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
todos experimentamos resentimiento si quienes están en el poder despojan al país de su riqueza.
我们大家都憎恨当权者窃取国家财富。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esas ideas y prácticas israelíes despojan de su esencia al proceso de paz y socavan sus cimientos.
以色列的这些做法和思想剥夺了和平进程的精髓,破坏了其基础。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la sustracción ilícita o la destrucción de bienes culturales despojan a los pueblos de su historia y su tradición.
非法攫取或破坏文化财产的行为,剥夺了人民的历史和传统。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las guerras y todas las formas de violencia que despojan al ser humano de su dignidad y de la inviolabilidad de la vida no conocen fronteras.
战争以及剥夺人们尊严和否定生命神圣性的一切形式暴力,是不受边界限制的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
36. según la información comunicada a la relatora especial, los distintos grupos armados despojan a las familias de un gran número de niños soldados.
36. 根据转递给特别报告员的情况,很多儿童兵是由各个武装团体从家中绑架走的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se ha señalado que los pueblos indígenas de todo el continente se reconocen simplemente como proveedores de información, a veces para iniciativas que en última instancia los despojan de sus recursos y derechos.
34. 有人指出,非洲大陆各地的土著人民只是被视为信息的提供者,有时候,各种举措会最终夺去他们的资源和权利。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
están ocupando nuestro país, libran una guerra contra nosotros y despojan a nuestro suelo de los diamantes, el oro, el cobalto y la preciada madera que sus países no tienen.
他们正在占领我国,对我们发动战争,企图从我国领土上掠夺他们本国所没有的钻石、黄金、钴和优质木材。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esas políticas despojan a los palestinos de sus tierras, sus recursos naturales y los elementos básicos de la vida, como las escuelas y hospitales, a fin de conferir los correspondientes títulos y propiedades a colonos judíos israelíes.
那些政策夺走了巴勒斯坦人的土地、自然资源和基本的生活要素诸如学校和医院,以便给予犹太以色列移民权利和财产。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, el apoyo de los países ricos al fomento del sector privado y a la diversificación en los países en desarrollo se ve contrarrestado por las alzas de los aranceles que imponen a las importaciones de alto valor de esos países, con lo que despojan a sus industrias de mercados y los desalientan de ingresar en nuevas industrias.
此外,对发展中国家高价值进口产品所征关税的不断提高抵消了富国向发展中国家私营部门的发展和出口多样化提供的支持,使发展中国家的工业失去了市场,使它们无法进入新产业。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
52. el relator especial encarece la necesidad de un análisis más a fondo del grado en que los conflictos en el mundo entero están vinculados con el sector de las industrias extractivas y del lucro y el saqueo que despojan a los ciudadanos de la riqueza económica de un país, negándoles el derecho a beneficiarse de sus propios recursos naturales.
52. 特别报告员鼓励对以下问题进行更深入的分析:全球冲突在多大程度上与采掘业部门相关;利润和掠夺情况,这种掠夺将国家的经济财富从公民手中转移,剥夺了他们受益于自己的自然资源的权利。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bajo la ocupación israelí de los territorios árabes, los pueblos árabes sirio, palestino y libanés carecen de sus derechos humanos mínimos y fundamentales: los soldados israelíes de ocupación les despojan de cada fragmento de su dignidad, de su cultura y de su poder sobre su propio destino.
在以色列对阿拉伯土地的占领下,叙利亚、巴勒斯坦和黎巴嫩阿拉伯人民没有得到最低限度的基本人权:以色列占领军士兵剥夺了他们的任何尊严和文化,并使他们完全无法掌握自己的命运。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: