Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el marco destacaba ocho aspectos:
该框架强调下列八点:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora bien, la encuesta destacaba algunos ámbitos de incertidumbre:
不过,该项调查突出反映了一些不确定领域:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en la resolución se destacaba la importancia de la inmediata universalización del tratado.
该决议强调,立即实现各国普遍加入《条约》至关重要。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité de basilea sólo destacaba que era conveniente aplicar los principios básicos.
巴塞尔委员会仅强调最好能执行《核心原则》。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
27. italia felicitó a kuwait por los progresos que destacaba el informe nacional.
27. 意大利赞赏科威特在国家报告中所反映的进步。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
40. el relator especial destacaba también las contradicciones en la interpretación de los tratados.
40. 特别报告员还突出讨论了对条约解释中存在的矛盾。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión destacaba además que había que tomar medidas para mantener en buen estado los arrecifes.
100. 委员会还强调,需要采取行动以保持珊瑚礁的健康。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
américa destacaba a la vez como origen y como destino de las víctimas de la trata de seres humanos.
美洲较为突出,它既是人口贩运受害人的来源地,也是目的地。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
destacaba la importancia de la primera infancia, de la familia y de los cambios de actitud y comportamiento.
它强调幼儿期、家庭以及态度和行为的转变的重要性。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a este respecto, en una respuesta se destacaba la importancia que revestía para la seguridad alimentaria adaptarse al cambio climático.
在此方面,一个答复者强调适应气候变化对粮食安全的重要性。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
14. el gabón recibió cuatro recomendaciones sobre libertad de prensa en las que se destacaba especialmente el problema de la censura.
14. 加蓬收到了关于新闻自由的4项建议,这些建议特别提到新闻审查的问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
61. los copresidentes recordaron que en 2012 tayikistán había facilitado información en la que se destacaba la prioridad atribuida a la cuestión de la accesibilidad.
61. 联合主席忆及,塔吉克斯坦在2012年提供的资料着重指出,塔吉克斯坦高度重视无障碍出入问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
16. el grupo asiático destacaba la necesidad de garantizar la dimensión de desarrollo de las actividades relacionadas con el comercio propuestas en el subprograma 3.
16. 亚洲集团强调,需要确保次级方案三拟开展的与贸易相关活动的发展方面。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
18. el unicef informó de que el marco jurídico vigente, basado en leyes obsoletas, destacaba más las medidas punitivas que las de otro tipo.
18. 儿童基金会报告称,现行法律框架的基础早已不合时宜,过分强调惩罚措施而不是替代措施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
egipto también denunciaba la política de confiscación de la tierra de ciudadanos sirios y la construcción de asentamientos israelíes, que, según destacaba, era ilegal.
埃及还谴责没收叙利亚公民土地和安置以色列移民点的政策,埃及强调这种政策是非法的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el párrafo 6 destacaba que: "la propia relevancia de las normas e instituciones multilaterales actuales se ha puesto en tela de juicio ".
他在第6段中指出: "现行多边规则和机构的相关性受到审视。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la exposición destacaba el papel de los principales países que aportan contingentes, incluidos bangladesh, el brasil, china, egipto, la india, el pakistán y sudáfrica.
展览会突出主要部队派遣国(包括孟加拉国、巴西、中国、埃及、巴基斯坦和南非)的任务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la secretaría presentó una nota (e/c.16/2010/3) en la que destacaba las principales actividades que había realizado en 2009.
50. 秘书处提出了一份说明 (e/c.16/2010/3),重点介绍2009年秘书处开展的主要活动。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tal como se destacaba en el informe (dp/fpa/2000/13), se habían realizado grandes progresos en el cierre de proyectos finalizados.
报告(dp/fpa/2000/13)已经指出,结束已完成项目的工作取得了很大进展。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality: