Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
asimismo, nombra y destituye al director del servicio de inteligencia.
总统还任命和罢免情报局局长。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el presidente de la república de lituania nombra o destituye al director con el asenso del parlamento.
局长的任免由立陶宛共和国总统决定并由议会批准。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno de la república eslovaca designa y destituye al Órgano plenipotenciario a propuesta del primer ministro.
全权代表由政府根据斯洛伐克共和国总理的提议任免。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el rey nombra y destituye a sus ministros, cuyas funciones están reservadas exclusivamente a los nacionales belgas.
国王任免其内阁大臣,后者只能由比利时国民担任。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
79. la comisión de administración pública nombra y destituye a los titulares de cargos públicos, y adopta medidas disciplinarias.
79. 公务员委员会负责公职人员的任命和撤职以及对其采取纪律措施。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
b) es el comandante supremo de las fuerzas armadas y designa y destituye a los oficiales conforme a la ley;
担任武装部队总司令,并可依法任免军职人员;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el parlamento elige y destituye al defensor del pueblo por mayoría de votos del total de los diputados pertenecientes a las diferentes comunidades que no son mayoritarias en la república de macedonia.
马其顿共和国议会通过来自社会各阶层的全体议员,以投票多数选举和罢免监察官。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobernador designa, destituye y ejerce control disciplinario sobre los funcionarios públicos, pero en el desempeño de estas facultades actúa asistido por una comisión de administración pública creada por la constitución.
总督负责任免公务人员,并对其实行纪律控制,不过,总督在行使这些权力时,听取依据《宪法》设立的公共事务委员会的意见。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
d) nombra y destituye al primer ministro y a los demás miembros del gobierno y acepta su dimisión; disuelve el gobierno y acepta su dimisión;
任免总理和其他政府成员并接受他们的辞职;解散政府并接受其辞职;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
101. el presidente, con el visto bueno del senado, nombra al presidente del banco nacional, al fiscal general y al presidente del comité de seguridad nacional o los destituye de su cargo.
101. 总统经议会参议院同意,任免哈萨克斯坦国家银行行长、总检察长和国家安全委员会主席。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) firma tratados y acuerdos internacionales y celebra negociaciones con estados extranjeros; con sujeción al consentimiento del parlamento, nombra y destituye a los embajadores y demás representantes diplomáticos de georgia.
签署国际条约和协议,并与外国举行谈判;他可任命或撤销格鲁吉亚委派的大使和其他外交代表,但须经议会同意。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en cuanto a lo primero, a la caída de kisangani y ante insistentes rumores de golpe de estado, el hcr-pt destituye a kengo, quien había pronosticado que kisangani no sería tomada por los rebeldes.
就前者而言,在基桑加尼失陷后并针对政变即将发生的无休止的谣言,最高委员会 -- -- 过渡国会解除了kengo的职务,他曾预言该城将不会被叛军占领。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
10. solicita al director ejecutivo del unfpa que cuando designe, renueve el mandato o destituya al director de la oficina de evaluación consulte con la junta ejecutiva, de acuerdo con las normas del grupo de evaluación de las naciones unidas;
10. 要求人口基金执行主任在任命、延任和/或解雇评价办公室主任时,按照联合国评价组的标准咨询执行局;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality: