Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
amnistía internacional desvela los métodos de tortura utilizados en las cárceles israelíes y exige que se garantice el fin inmediato a estas prácticas.
大赦国际揭露了以色列监狱中的酷刑方式并要求保证停止此类做法
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mediante la intervención manifiesta de su ejército y sus activos aéreos en territorio del chad, jartum desvela su agresión contra nuestro país.
喀土穆公然动用军队和空中手段侵犯乍得领土,终于揭下了侵略我国的面具。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
114. el análisis del perfil de los jóvenes no escolarizados de entre 16 y 18 años desvela que los grupos que figuran a continuación están particularmente expuestos a esa condición:
114. 对于16至18岁的离校青少年大致情况进行分析表明,以下各类群体特别容易发生失学情况:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el examen se desvela que, en la mayoría de las organizaciones de las naciones unidas, las políticas, procedimientos y disposiciones organizativas en vigor no ofrecen condiciones para que la gestión de expedientes y archivos sea eficaz, ni en las sedes ni sobre el terreno.
审查披露,在大多数联合国组织内,现行政策程序和组织安排无论是在总部还是在外地,都没有为有效的记录和档案管理提供任何条件;各种安排也不完整,政策原则的执行不一致。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
13. asociación proyecto desvelo internacional 43
13. 国际项目关心社 33
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: