Results for desviaron translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

desviaron

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

otros no resistieron porque no cambiaron y se anquilosaron o porque se desviaron.

Chinese (Simplified)

其他国家不抵抗是因为他们不做出改变,或者是因为他们缺乏灵活性或随波逐流。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se cree que en un período de diez meses se desviaron unas 120 toneladas de combustible.

Chinese (Simplified)

据认为在10个月内大约有120吨燃油已被转移并被出售。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

más bien, se volvieron atrás y se rebelaron como sus padres. se desviaron como arco engañoso

Chinese (Simplified)

反 倒 退 後 、 行 詭 詐 、 像 他 們 的 祖 宗 一 樣 . 他 們 改 變 、 如 同 翻 背 的 弓

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las fdi retrasaron, desviaron o cancelaron ataques para evitar poner en peligro la vida de los civiles.

Chinese (Simplified)

为了不伤害平民,以色列国防军曾经延迟攻击行动,改变攻击方向,或者放弃攻击行动。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a los que no creyeron y desviaron a otros del camino de alá, les infligiremos castigo sobre castigo por haber corrompido.

Chinese (Simplified)

不信道而且阻碍主道者,我将因他们的破坏而增加他们所受的刑罚。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se ha pedido asistencia a los fabricantes y proveedores de los pertrechos sujetos a embargo para determinar la cadena de propietarios y el momento en que se desviaron.

Chinese (Simplified)

已要求上述禁运物项的制造商和供应商提供协助,以便查出它们为其所有和何时被挪用。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como resultado, los fondos asignados inicialmente para rehabilitar albergues en tiro se desviaron a otras zonas tras obtener la aprobación de los donantes respectivos.

Chinese (Simplified)

经有关捐助者同意,原指定用于蒂尔地区住房修复的资金被转用至其他地区。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como se indicó en el documento s/2001/1015, estas armas también se desviaron a liberia en julio de 2000.

Chinese (Simplified)

正如s/2001/1015号报告所述,这批武器也于2000年7月被转运到利比里亚。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como los estudios proporcionan evaluaciones a corto plazo, puede ser que el consumo medio no haya aumentado, debido a que los clientes desviaron ingresos hacia inversiones en empresas.

Chinese (Simplified)

由于这两项研究仅提供短期评估,平均消费没有增加的原因可能是客户将收入转移到投资中去了。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los países asiáticos cuyas bases macroeconómicas se desviaron menos de los niveles seguros de balanza de pagos por cuenta corriente, deuda interna y externa y reservas en moneda extranjera han soportado mucho mejor la crisis.

Chinese (Simplified)

宏观经济基本要素偏离经常收支差额,内外债及外汇储备安全水平最少的亚洲国家,在这场危机中的表现好得多。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2. el 18 de septiembre de 1999, las fuerzas navales norteamericanas interceptaron el buque danés arktis crystal cuando se aproximaba a las aguas territoriales iraquíes y lo desviaron hacia un punto de inspección determinado.

Chinese (Simplified)

2. 1999年9月18日,当丹麦船只arktis crystal号驶近伊拉克领水时,受到美国海军的拦截。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

135. según se describe en el párrafo 79 supra, cuando se desviaron mercancías en tránsito, varios reclamantes solicitan indemnización por los mayores gastos de flete resultantes del envío y desvío de las mercancías a destinos alternativos.

Chinese (Simplified)

135. 正如上文第79段所说明的那样,如果货物在途中被转运,几个索赔人要求赔偿将货物发送和转运到其它目的地而增加的运费。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

219. como se describe en el párrafo 109 supra, en los casos en que se desviaron mercancías en tránsito, varios reclamantes solicitan indemnización por el aumento de los gastos de flete resultante de la devolución de las mercancías o su desviación a destinos alternativos.

Chinese (Simplified)

219. 如上文第109段所述货物在途中被转运的情况,一些索赔人要求赔偿将货物运回给索赔人或转运到其他目的地而增加的运费。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así pues, los niveles y las modalidades de los gastos que se efectuaron realmente en el bienio 1996–1997 se desviaron en parte de las normas y, por ello, no siempre constituyen una base adecuada de comparación con las consignaciones posteriores.

Chinese (Simplified)

1996-1997两年期实际承付的支出额和支出形态反映不遵守规范,因此不能构成与后来的经费进行比较的适当基础。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

13. los datos para la mayoría de las emisiones fueron comparables, en particular los desglosados por gas, si bien muchas partes se desviaron de las directrices del ipcc definiendo las categorías de fuentes y sumideros de manera diferente u omitiendo las emisiones y/o las categorías incluidas por otras partes.

Chinese (Simplified)

13. 大多数排放数据,尤其是按照气体逐一对照的数据是可比较的,但许多缔约方背离气专委制定的准则,另外界定排放源和吸收汇类别或忽略其他缔约方包括在内的排放量和/或类别。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,953,161 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK