Results for desviaría translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

desviaría

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

la enmienda propuesta desviaría la atención de la dimensión de derechos humanos del uso de la pena de muerte.

Chinese (Simplified)

拟议修正案转移了对适用死刑问题人权方面的关注。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la financiación de esa reserva desviaría los recursos de los programas y tendría consecuencias negativas sin aportar ninguna ventaja.

Chinese (Simplified)

设立这类准备金将要挪用方案资源,将会产生负面影响,而没有增值价值。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como consecuencia de ello, incluir puestos del cuadro de servicios generales desviaría considerablemente el resultado hacia una cifra inferior.

Chinese (Simplified)

因此,纳入一般事务员额将使结果严重偏斜,得出较低的数字。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el trazado previsto, de construirse en su totalidad, se desviaría de la línea verde hasta 22 kilómetros en algunos lugares.

Chinese (Simplified)

已计划路线如充分建造,将在一些地方偏离绿线多达22公里。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el grupo de los 77 y china considera que no debe existir un proceso de debates paralelo, que nos desviaría del proceso de negociación con arreglo a la convención.

Chinese (Simplified)

77国集团和中国认为,不应开展平行辩论,因为这将影响根据《公约》开展的谈判进程。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

otros oradores advirtieron que un examen de las reformas en la omc desviaría la atención de los problemas reales que afrontaba el scm, particularmente el acceso a los mercados y las cuestiones de desarrollo.

Chinese (Simplified)

还有一些观点警告说,对世贸组织改革的审查会分散对于多边贸易体系面临的真正问题的注意力,尤其是市场准入和发展议题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

dijo que imponer como condición la descontaminación de sitios contaminados tal vez sería muy oneroso para las partes y desviaría la atención de asuntos más críticos como, por ejemplo, las emisiones a la atmósfera.

Chinese (Simplified)

他指出强制性地清理受污染场地将会给各缔约方造成沉重负担,并使工作重心偏离大气排放等更关键的问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a ese respecto, israel no puede intentar soslayar el proceso de negociaciones bilaterales por cuanto ello sencillamente desviaría la atención de los principales aspectos del conflicto y limitaría la capacidad de las partes de resolver sus problemas en el marco de negociaciones bilaterales.

Chinese (Simplified)

以色列没有试图回避双边谈判进程,因为这只能脱离冲突最重要的部分,并限制双方在双边谈判的框架内解决这些问题的能力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de aprobarse, ese cambio de política desviaría fondos que ya son escasos para los regresos en el presupuesto de kosovo con objeto de ayudar a las personas socialmente vulnerables que residen en kosovo, en lugar de facilitar el regreso de los desplazados.

Chinese (Simplified)

这一政策转变如果获得通过,势必会分散科索沃预算中本已匮乏的用于援助回归者的资源,将其用于援助居住在科索沃境内的社会弱势个人,而不是用于促使流离失所者回归。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en consecuencia, es sorprendente que la comisión consultiva haya considerado que la realización de un estudio de viabilidad carecía de fundamento ya que desviaría la atención que la secretaría debía prestar al proyecto de renovación, a pesar de que el secretario general y la comisión consultiva hayan acordado que ambos temas deberían ser considerados por separado.

Chinese (Simplified)

因此令人吃惊的是,咨询委员会认为无须进行可行性研究,其理由是这将转移秘书处对要求的翻修项目的重视,虽然秘书长和咨询委员会都同意,两个问题应分开考虑。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

16. un delegado señaló que, si se ampliaba el ámbito de las deliberaciones del grupo de trabajo para incluir la incorporación de todos los derechos humanos y el planteamiento del desarrollo desde la perspectiva de los derechos, el grupo de trabajo se desviaría de su cometido principal que era centrarse en el ejercicio del derecho al desarrollo.

Chinese (Simplified)

16. 一个代表指出,扩大工作组的讨论范围,以将所有人权列为主流问题和采取基于人权的发展办法问题,会使工作组偏离其主要任务,而其主要任务是推动落实发展权。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

27. la sra. loew (suiza), hablando en nombre de albania, australia, bosnia y herzegovina, la ex república yugoslava de macedonia, islandia, israel, el japón, liechtenstein, mónaco, montenegro, noruega, nueva zelandia, la república de corea y serbia, dice que esos países no están convencidos de la necesidad de un informe adicional, que desviaría recursos que podrían ser invertidos directamente en iniciativas de protección del niño.

Chinese (Simplified)

27. loew女士(瑞士)也代表阿尔巴尼亚、澳大利亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、冰岛、以色列、日本、列支敦士登、摩纳哥、黑山、挪威、新西兰、大韩民国、塞尔维亚和前南斯拉夫的马其顿共和国发言说,这些国家不相信有必要再提出一份报告,这样做会耗费本来可以直接用来资助保护儿童努力的资源。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,594,372 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK