Results for desviasen translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

desviasen

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

además, se estableció un sistema eficaz de control de las importaciones y las exportaciones de artículos y material de doble uso que garantizaba que no se desviasen a actividades prohibidas.

Chinese (Simplified)

此外,针对军民两用物品和材料,设立了有效的进出口监测制度,从而在很大程度上保证这些物品和材料不被转用于任何被禁活动。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, la conferencia asignó especial importancia al hecho de que esos proveedores hubieran establecido como condición para el suministro de materiales el compromiso de que no se desviasen hacia las armas nucleares.

Chinese (Simplified)

审议大会还特别重视这些供应国已将不转用于核武器的保证作为供应条件。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

24. varias delegaciones expresaron preocupación por el elevado número de programas suplementarios, y en particular por la posibilidad de que los programas para desplazados internos desviasen fondos del presupuesto anual.

Chinese (Simplified)

24. 一些代表团对存在大量补充方案表示关切,特别是国内流离失所者方案也许会挪用年度预算资金。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, algunos estados exigen que los solicitantes acepten no transferir armas a ningún tercero sin contar con una licencia adicional, lo cual debería impedir que los armamentos se desviasen a alguien mencionado en la lista.

Chinese (Simplified)

此外,一些国家要求申请人同意在没有其他许可证的情况下不把武器转让给第三方,这可防止转给名单上的人。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se debía seguir de cerca con sumo cuidado el hecho de que se siguieran utilizando sustancias que agotan el ozono en esferas como las materias primas, las exenciones y los agentes de procesos, para asegurarse de que las sustancias producidas con esos fines no se desviasen hacia usos ilícitos;

Chinese (Simplified)

(f) 应该仔细地跟踪在原料、豁免和加工剂领域内继续合法使用臭氧消耗物质的情况以确保为此类用途而生产的臭氧消耗物质不用与非法用途;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

otro sostuvo que en el instrumento debía tratarse la cuestión de las emisiones en la atmósfera, el agua y la tierra, y sugirió que, de limitarse el instrumento a las emisiones en la atmósfera, lo único que se conseguiría sería que los operadores desviasen sus liberaciones de mercurio a los sistemas terrestres y acuáticos, con lo que se intensificaría la contaminación localizada por mercurio y la exposición a esa sustancia; que también era preciso abordar la producción de monómeros de cloruro de vinilo y facilitar información actualizada sobre catalizadores alternativos de mercurio; y que los planes nacionales de aplicación debían ser vinculantes, incluso en lo que hacía a los desechos de mercurio ya generados y que fueran a generarse, y encarar el tema de la identificación de los sitios contaminados.

Chinese (Simplified)

另一位代表指出文书应处理向空气、水和土地的排放问题,并指出仅局限于空气排放问题只会鼓励运营者把汞释放转移到土地和水系统,从而加剧当地的汞污染和接触;单体氯乙烯生产问题也需要解决,并需要更新关于汞催化剂替代品的信息;国家实施计划必须具有约束力,包括对目前和将来的汞废物进行约束,并解决确定受污染场地的问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,838,508 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK