Results for detuvieran translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

detuvieran

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

nadie les dijo que se detuvieran ni que estaban detenidos.

Chinese (Simplified)

据称没有任何人要他们站住,他们也没有被捕。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al ordenárseles que se detuvieran, el sr. f disparó a los agentes.

Chinese (Simplified)

听到要他们别动的命令时,f先生向警员开了枪。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no lo denunciaron a la policía por temor a que las detuvieran por ser lesbianas.

Chinese (Simplified)

她们没有向警察举报,因为担心由于是女同性恋者而被捕。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

en el desorden que siguió logró evitar que lo detuvieran y huyó de la ciudad.

Chinese (Simplified)

在随后的混乱中,他逃避了逮捕并逃离了该城。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dividió el mar y los hizo pasar; hizo que las aguas se detuvieran como en un dique

Chinese (Simplified)

他 將 海 分 裂 、 使 他 們 過 去 . 又 叫 水 立 起 如 壘

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando israel se marchó de gaza, muchos esperaron que se detuvieran los ataques con misiles.

Chinese (Simplified)

在以色列离开加沙的时候,许多人曾希望导弹袭击会永远停止。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin embargo, seguía bajo la vigilancia de las autoridades etíopes y temía que la detuvieran de nuevo.

Chinese (Simplified)

然而她一直受到埃塞俄比亚当局的监视,她担心被再次被逮捕。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

este enfoque proactivo llevó a que las fuerzas armadas libanesas detuvieran a varias personas y confiscaran sus armas.

Chinese (Simplified)

通过这一预防性的行动,黎巴嫩武装部队拘留了几个人并没收了他们的武器。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

chikunov les pidió que detuvieran el vehículo, se bajó y arrojó una granada dentro con la intención de matarlos.

Chinese (Simplified)

chikunov要他们停车,他走出车外,向车里仍了一颗手榴弹,企图杀害他们。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hasta ahora no han dado resultado los repetidos llamamientos dirigidos a los gobiernos y entidades de la región para que los buscaran y detuvieran.

Chinese (Simplified)

检察官一再呼吁该区域的各国政府和实体追捕他们,但是迄今仍然没有结果。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la asamblea general debería exhortar a los estados en que hubiesen ocurrido tales actos a que investigaran los ataques y detuvieran y enjuiciaran a los responsables.

Chinese (Simplified)

大会应吁请有关国家调查这些攻击事件,并逮捕和起诉责任人。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el objetivo era intimidarlos para que los barcos se detuvieran y se rindieran, pero en ninguno de los casos esta táctica dio resultado y los buques lograron escapar.

Chinese (Simplified)

其行动的意图是进行恐吓,使船只停下,向海盗投降;但在这两次行动中,这种战术都没有成功,两艘船都逃脱了。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el hombre, mustafa ahmad hussein, había huido a jordania, y la autoridad palestina había pedido a las autoridades jordanas que lo detuvieran.

Chinese (Simplified)

这名叫作mustafa ahmad hussein 的男子逃到约旦,巴勒斯坦权力机构要求约旦当局逮捕他。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

7. con la pena de prisión de 8 a 12 años si detuvieran a otro, privándole de su libertad, con infracción de las normas internacionales sobre la detención.

Chinese (Simplified)

7. 如果拘禁他人、剥夺自由的行为违反国际上关于拘禁的规定的,处以8年以上12年以下徒刑。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

6. con la pena de prisión de 12 a 15 años cuando detuvieran alguna persona y se negaran a reconocer dicha privación de libertad o a dar razón de la suerte o paradero de la persona detenida.

Chinese (Simplified)

6. 对他人实施拘禁且拒绝承认这一剥夺自由行为或者拒不释放或提供被害人下落的,处以12年以上15年以下徒刑。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

415. según la información recibida, yevgeniy tarasov fue torturado hasta hacerlo confesar después de que agentes de la dirección de asuntos internos de la ciudad de pavlodar lo detuvieran como sospechoso del asesinato de su novia.

Chinese (Simplified)

415. 据报告,yevgeniy tarasov说于1995年因涉嫌谋杀他的女朋友而被内务局官员拘留,并受到酷刑,被迫招供。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

61. la relatora especial sobre una vivienda adecuada también había hecho, con ocasión de su visita de junio de 2011, un llamamiento urgente para que se detuvieran inmediatamente todas las expulsiones forzosas de sobrevivientes del terremoto.

Chinese (Simplified)

61. 适足住房问题特别报告员在其2011年6月访问期间也曾发出紧急呼吁,要求立即停止对于地震幸存者的任何迫迁行动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

44. en 1954, las islas marshall pidieron a las naciones unidas que detuvieran la realización de los ensayos y explicaron que no solo era peligrosa la exposición a los materiales radiactivos, sino que además las comunidades desplazadas se encontraban abatidas por haberse visto apartadas de sus tierras.

Chinese (Simplified)

44. 1954年,马绍尔群岛请求联合国要求停止进一步试验,并解释说,不仅暴露于放射性物质有危险,而且流离失所的社区也会因背井离乡而丧失意志。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

52. el relator especial sobre la independencia de los magistrados y abogados expresó preocupación por las leyes que permitían que las autoridades detuvieran a una persona sencillamente por la sospecha de que pudiera estar implicada en actividades terroristas, sin cargos formales ni juicio, y sin garantía de que se respetaran sus derechos humanos durante la detención.

Chinese (Simplified)

52. 法官和律师独立性问题特别报告员表示关注的是,法律允许当局只要怀疑某人参与恐怖主义活动就可以加以拘留,无需任何正式指控或审判,而且在拘留期间也没有任何人权保障。 137

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

25. en 2010, el relator especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia había recomendado igualmente que el gobierno siguiera esforzándose por luchar contra la trata de personas y adoptara medidas para que las víctimas de la trata fueran reconocidas como tales y no tratadas como delincuentes en caso de que las detuvieran agentes del orden.

Chinese (Simplified)

57 25. 当代形式种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象特别报告员也在2010年建议政府继续努力打击贩运人口,并采取措施确保执法人员遇到贩运人口受害者时能识别他们并且不将他们作为罪犯对待。 58

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,421,521 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK