Results for devolverían translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

devolverían

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

con todo, si se encontraran documentos y otros bienes pertenecientes a kuwait, se devolverían inmediatamente.

Chinese (Simplified)

尽管如此,属于科威特的文件和其他财产一经发现将立即送还。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en los casos apropiados, los estados unidos devolverían a los detenidos a sus países de origen o nacionalidad.

Chinese (Simplified)

在适当情况下,美国将会把被拘留者送回原籍国或国籍国。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si los fondos se destinaran al presupuesto ordinario se convertirían en "ingresos varios " y se devolverían a los estados miembros.

Chinese (Simplified)

如果资金前往经常预算,则其将成为 "杂项收入 "而归还成员国。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

eso significa que se devolverían íntegramente los saldos de caja de 14 misiones, y parcialmente, los de 4 misiones con saldos de caja superiores a 20 millones de dólares.

Chinese (Simplified)

这将导致14个特派团的现金结余被全款退还,4个现金结余在2 000万美元以上的特派团的结余被部分退还。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el anuncio por la comisión electoral independiente el 27 de septiembre de que se devolverían los depósitos de las candidatas que no resultaran elegidas y se prestaría apoyo para sus materiales de campaña tuvo por objetivo impulsar la inscripción de mujeres.

Chinese (Simplified)

独立选举委员会9月27日宣布将退还未成功女性候选人押金,并将支持她们准备竞选材料,旨在鼓励她们进行登记。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el contralor respondió que los ahorros de recursos generales se devolverían a los recursos generales en calidad de ingreso, para destinarse ulteriormente a programas de cooperación, de conformidad con la fórmula general.

Chinese (Simplified)

财务主任回答说,一般资源的节余将转回一般资源总收入,然后根据一般公式用于合作方案。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el gobierno esperaba con interés la cooperación con los organismos de las naciones unidas según lo formulado en el llamamiento interinstitucional, y acogía con satisfacción en particular las iniciativas y la financiación que devolverían al país a la senda del desarrollo y la integración con las estructuras europeas.

Chinese (Simplified)

该国政府期待着按照机构间呼吁所述,与联合国各机构进行合作,特别欢迎将使该国步入发展轨道和加入欧洲各种组织的倡议和供资。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

después de una conferencia de paz entre las comunidades anyuak y murle en el condado de pochalla, estado de jonglei, a principios de 2009, se acordó que ambas comunidades devolverían a todos los niños secuestrados.

Chinese (Simplified)

42. 2009年初,anyuak族和穆尔勒族部落在琼莱州波查拉县举行和平会议后,双方一致同意放回所有被绑架的儿童。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en ella se informó a la comisión consultiva de que los 7,9 millones de dólares del proyecto de presupuesto de la unama que el secretario general deseaba utilizar para hacer frente a las necesidades de seguridad de máxima prioridad en el período comprendido entre el 1 de enero y el 30 de abril de 2010 se devolverían al presupuesto de la unama para 2010.

Chinese (Simplified)

咨询委员会获悉,秘书长想将联阿援助团拟议预算内790万美元的资金用于满足2010年1月1日至4月30日期间高度优先的安保需要,这笔资金将再列在联阿援助团2010年预算。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esperamos que la comunidad internacional exhorte al gobierno iraní musulmán a que traduzca sus buenas y pacíficas intenciones en hechos, bien sea entablando negociaciones bilaterales incondicionales entre los dos países o solicitando a la corte internacional de justicia una opinión jurídica sobre esta cuestión, lo que pondría fin a la ocupación de las tres islas y se devolverían a la soberanía de los emiratos Árabes unidos.

Chinese (Simplified)

我们希望国际社会采取行动,敦促伊朗穆斯林政府通过双边无条件谈判或请求国际法院就此问题提供法律意见,将其良好的和平意图化为行动。 这样做便可结束对这三个岛屿的占领,使其回归阿拉伯联合酋长国主权控制之下。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

3.2 el abogado aporta el informe de una entrevista de seguimiento que tuvo lugar el 24 de febrero de 1997 entre el autor y el departamento de inmigración y naturalización, en la que el autor reconoció que su nombre real no era a. y explicó que sólo revelaría su verdadero nombre y probaría su identidad si se le garantizaba que no lo devolverían a túnez.

Chinese (Simplified)

3.2 律师提供了1997年2月24日撰文人与移民和入籍局后续谈话的报告,其中撰文人确认他的真名不是a.,而且解释说如果向他保证不将他送回突尼斯他才将披露真名并提供身份证据。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,725,811,000 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK