Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
también creemos que los medios de comunicación deben ser catalizadores para impedir que se difamen los valores religiosos y culturales.
我们还认为,媒体可以充当防止诋毁宗教和文化价值观的催化剂。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
malditos sean en la vida de acá y en la otra quienes difamen a las mujeres honestas, incautas pero creyentes. tendrán un castigo terrible
凡告发贞节的而且天真烂漫的信女的人,在今世和后世,必遭诅咒,他们将受重大的刑罚。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el ejército y el pueblo de la rpdc tienen la voluntad inquebrantable y la firme posición de principio de no perdonar a ningún precio a quienes difamen la dignidad de su liderazgo supremo.
朝鲜军队和人民不可动摇的意志和坚定不移的原则立场是,绝不赦免诋毁其最高领导人尊严的人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a quienes difamen a las mujeres honestas sin poder presentar cuatro testigos, flageladles con ochenta azotes y nunca más aceptéis su testimonio. Ésos son los perversos.
凡告发贞节的妇女,而不能举出四个男子为见证者, 你们应当把每个人打八十鞭,并且永远不可接受他们的见证。这等人是罪人。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
quienes difamen a nuestro líder supremo y cometan actos hostiles contra la república popular democrática de corea nunca podrán escapar del severo castigo que debe imponerse conforme a la ley, dondequiera que se encuentren.
诽谤我国最高领袖以及对朝鲜实施敌对行为者,不论在世界什么地方,都永远无法逃脱依法进行的严厉惩罚。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al mismo tiempo que la ley regula ese derecho de los abogados, también dispone claramente las excepciones al respecto, a saber, cuando las declaraciones de un abogado pongan en peligro la seguridad nacional, difamen maliciosamente a terceros o perturben gravemente el procedimiento judicial.
《律师法》在对律师这一权利作出规定的同时,还明确规定了律师享有这一权利的例外情形,即律师发表危害国家安全、恶意诽谤他人、严重扰乱法庭秩序的言论除外。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cuanto más persistan los estados unidos en llevar adelante su hipótesis para obligar a la república popular democrática de corea a desmantelar su capacidad de disuasión nuclear con deshonestos sofismas, cuanto más intensifiquen su campaña de desprestigio de la digna república popular democrática de corea y difamen el sistema social de esta con su maquinada argumentación sobre los "derechos humanos " y cuanto más deliberadamente quieran llevar a la península al borde de la guerra difundiendo rumores de "provocación y amenazas ", más graves serán las consecuencias que les acarrearán sus propias contradicciones y más sombría y más penosa será la perspectiva de que vayan de mal en peor.
只要美国更顽固地坚持用强盗般的谬论迫使朝鲜拆除其核威慑力量,开足马力发动诋毁朝鲜声誉,在阴谋的 "人权 "喧嚣声中诽谤朝鲜社会制度的运动,更加蓄意地将半岛局势推向战争边缘,散布 "挑衅和威胁 "的谣言,它就将处于更加严重的自相矛盾的境地,而走向末路的前景也变得更加暗淡和悲惨。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting