Si quieres que diga la verdad, no lo sé.
你如果要我说实话,我不知道. - (
口语 )
Abra usted la boca y diga “ah”.
嘴巴张开,说 «啊». - (
口语 )
Cuanto menos se diga, menos hay que rectificar.
言多必失。 - (
2000 )
La historia ni diga falsedad ni calle verdad.
历史说明真相。 - (
2000 )
Nadie diga : de esta agua no he de beber.
留有余地。 - (
2000 )
Ninguno diga quién es, que sus obras lo dirán.
察其言,观其行,知其人。 - (
2000 )
Tengo una sorpresa para ti, pero pienso que es mejor que te lo diga ahora: voy a preparar un pescado bastante especial según una receta que acabo de aprender en la televisión.
我为你准备了一个惊喜,不过我想现在告诉你更好:我要根据刚刚在电视上学到的方法准备一条相当特别的鱼。 - (
xxx1 )
¿Quiere que le diga la verdad?
你想我对您说实话吗? - (
xxx2 )
Solo la acción determina mi valor en el mercado, y para multiplicar mi valor multiplicaré mi acción. Transitaré allí donde el fracasado teme andar. Trabajaré cuando el fracasado busque descanso. Hablaré cuando el fracasado permanece en silencio. Visitaré a diez personas que pueden comprar mis mercancías, mientras que el fracasado se formula planes grandiosos para visitar a uno solo. Afirmaré que la labor está cumplida antes que el fracasado diga que es demasiado tarde.
只有行动才能决定我在商场上的价值。若要加倍我的价值,我必须加倍努力。我要前往失败者惧怕的地方,当失败者休息的时候,我要继续工作。失败者沉默的时候,我开口推销,我要拜访十户可能买我东西的人家,而失败者在一番周详的计划之后,却只拜访一家。在失败者认为太晚时,我能够说大功告成。 - (
我现在就付诸行动 )
No dejen que nadie les diga nunca que este país no es grande, que debemos hacerlo grande nuevamente. ¡Ahora mismo es el mejor país del mundo!
所以,别再听别人说我们的国家不够好,我们要让她变好之类的话。因为此时此刻,这就是世界上最伟大的国家。 - (
米歇尔演讲力挺希拉里 )