Results for dijeran translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

dijeran

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

pero él les mandó enérgicamente que no dijeran esto a nadie

Chinese (Simplified)

耶 穌 切 切 的 囑 咐 他 們 、 不 可 將 這 事 告 訴 人

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

84. se sugirió que el párrafo actual se subdividiera en dos párrafos que dijeran lo siguiente:

Chinese (Simplified)

84. 建议将目前的本款分成两个单独的款项,具体如下:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no se convocó a las naciones unidas para que dijeran ¡qué barbaridad lo que está pasando en venezuela.

Chinese (Simplified)

然而联合国开会并不是为了谈论发生了什么暴行。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

e) a continuación del séptimo párrafo del preámbulo, se añadirían dos nuevos párrafos que dijeran:

Chinese (Simplified)

(e) 在序言部分第七段后,增添两段新的序言部分段落如下:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el campamento, se pidió al sr. arulanandam y a su familia que dijeran si tenían alguna relación con los ltte.

Chinese (Simplified)

在收容营中,arulanandam先生及其家人接到要求,如本人与猛虎组织存在牵连,应交代身份。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

77. un observador recalcó que era importante un enfoque basado en derechos y que había que tener en cuenta lo que dijeran los niños.

Chinese (Simplified)

77. 一名观察员强调了以权利为基础方法的重要性;认为必须注意听取儿童的意见。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

su madre hallo que el único consuelo que podía darles era pedirles que dijeran la shehada, la oración que se recita frente a la muerte.

Chinese (Simplified)

母亲能够给予子女的唯一安慰是,告诉他们念诵shehada, 这是面临死亡时念诵的祷告。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, se les comunicó que no estaban sujetos a responsabilidad jurídica, se les pidió que dijeran la verdad y se les proporcionaron todas las garantías suficientes.

Chinese (Simplified)

他们被告知不会让其负法律责任,但他们应讲真话。 向他们提供了所有充分的保障。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

después de décadas durante las cuales la jerarquía podía contar con que los políticos católicos se pondrían de rodillas cuando los obispos les dijeran cómo votar, los tiempos están cambiando.

Chinese (Simplified)

几十年来,梵蒂冈主教团能指望在主教告诉天主教政治家如何表决时他们会作出妥协,现在时代已发生变化。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

según la autora, les advirtió que, en caso de que la policía viniera a interrogarlos, dijeran que fue karimov el organizador del crimen y gougnin quien cometió el homicidio.

Chinese (Simplified)

他据称告诉他们,如果警方追查到他们,他们应当说karimov是这次犯罪的组织者,人是gougnina杀害的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

295. el representante de los estados unidos de américa enmendó verbalmente el proyecto de resolución, modificando los dos primeros párrafos del preámbulo, de forma que dijeran lo siguiente:

Chinese (Simplified)

295. 美利坚合众国代表对决议草案作口头修订,将序言部分第一和第二段修改如下:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1155. al llegar a negev, fueron duramente golpeados por el personal de seguridad de la prisión durante aproximadamente una hora y media antes de que los pusieran en celdas y les dijeran que habían sido capturados en batalla y eran combatientes ilegales.

Chinese (Simplified)

1155. 到达内盖夫后,监狱保安将其痛打了约1.5小时后把其投入牢房,且告诉他们说他们是在战斗期间被抓,是非法战斗人员。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en ese contexto, el hecho de que los representantes del sector portuario mundial dijeran estar dispuestos a estudiar la posibilidad de incluir disposiciones sobre los efectos y la adaptación al cambio climático en el marco de la iniciativa de los puertos sobre el clima, era un importante avance en la dirección correcta.

Chinese (Simplified)

在这方面,全球港口业的代表表示他们愿意探讨有无可能在根据 "世界港口气候倡议 "开展的工作中考虑到影响和适应因素,这是朝着正确方向迈出的一个重要步骤;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

sería útil que el departamento de operaciones de mantenimiento de la paz, el departamento de asuntos políticos y el programa de las naciones unidas para el desarrollo dijeran si se sienten cómodos con los principios y las orientaciones que reciben actualmente sobre desarme, desmovilización y reintegración, y si consideran necesaria mayor asistencia del comité especial.

Chinese (Simplified)

一件有帮助的事是知道维持和平行动部、政治事务部和联合国开发计划署(开发计划署)是否对当前得到的关于解除武装、复原和重返社会的理论和指导感到满意,以及它们是否希望特别委员会提供更多的援助。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

, en relación con el tema titulado “aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las naciones unidas para el mantenimiento de la paz: a) financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz de las naciones unidas”, la asamblea general, habiendo examinado el informe del secretario general sobre los proyectos de enmienda al reglamento financiero para modificar el ciclo presupuestario de las operaciones de mantenimiento de la paz, decidió enmendar los párrafos 2.1 y 11.4, para que dijeran lo siguiente:

Chinese (Simplified)

大会第五十届会议 在题为 "联合国维持和平行动经费筹措的行政和预算问题: (a) 联合国维持和平行动的经费的筹措 "项目下,审议了秘书长关于改变维持和平行动预算周期的《财务条例》的修正草案的报告,决定修正《财务条例》2.1和11.4如下:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,729,169,558 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK