Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
:: se dirigieron 150 emplazamientos de aeronaves
* 处理150架次飞行
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en total, se dirigieron al consejo 49 oradores.
总共有49个发言者在安理会发言。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, dirigieron armas hacia el territorio libanés.
他们还把武器对准黎巴嫩领土。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
41. se dirigieron a la comisión las siguientes preguntas:
41. 委员会面对的问题包括:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se dirigieron de inmediato a la policía y pidieron asilo.
1996年2月12日抵丹麦后,立即到警察局请求庇护。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
deseo rendir homenaje a todos los que dirigieron esos esfuerzos.
我要表示赞扬领导这些努力的所有人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se dirigieron a la comisión los siguientes miembros de la reunión:
17. 下列小组成员向委员会发了言:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dos de las comunicaciones se dirigieron a chile y otras 2 a méxico.
分别向智利和墨西哥发送了两份信函。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
56. frecuentemente, se dirigieron ataques contra civiles y objetos civiles.
56. 袭击经常针对平民和民用物体。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
144. una vez a bordo, los soldados se dirigieron al puente del barco.
144. 士兵登船后,前往船的驾驶室。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a continuación se dirigieron al lugar de los hechos acompañados por otros tres hombres.
然后三名男子陪同他们回到事件现场。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al cabo de una hora se dirigieron hacia la base de al-askari y permanecieron allí.
一小时后,他们前往al-askari基地并停留在那里。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
diecinueve expertos se dirigieron oficialmente a la reunión y más de 30 expertos presentaron documentos a ella.
在会议期间十九名专家作了正式发言,超过三十名专家向会议提交了论文。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el representante permanente del sudán y el representante permanente interino de sudán del sur se dirigieron al consejo.
苏丹常驻代表和南苏丹代理常驻代表在安理会发言。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a las 17.10 horas, los soldados se retiraron del punto b37 y se dirigieron al territorio ocupado.
17时10分,他们离开b37点,撤回被占领土。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
después del cierre del campamento, unos 4.000 refugiados se dirigieron a diversas zonas dominadas por el pdk.
在难民营关闭后,约有4,000名难民营人口迁徙到库尔德斯坦民主党控制下的不同地区。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el ministro de relaciones exteriores de serbia, vuk jeremić, y skender hyseni de kosovo se dirigieron al consejo.
塞尔维亚外交部长武克·耶雷米奇和科索沃外交部长斯肯德·海森尼在会上发言。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
23. las fuerzas gubernamentales dirigieron sus principales esfuerzos a controlar las ciudades principales como damasco, alepo, homs y hama.
23. 政府军集中力量控制大马士革、阿勒颇、霍姆斯和哈马等主要城市。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: seis de estos aviones de combate se dirigieron a bekaa y dos se dirigieron a jbeil y, a continuación, a bekaa.
* 这些战机中有6架飞向bekaa,2架飞向jbeil然后飞向bekaa。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
58. la mayoría de dichas comunicaciones se dirigieron a países de asia (12) y de oriente medio (10).
58. 大多数这些信函是向亚洲国家(12份)和中东国家(10份)发出的。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: