Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en el curso de la redacción de esta legislación se procuró que el código y la legislación para su aplicación no discreparan con el derecho internacional en ningún nivel.
在起草期间,各级确保该规则和执行立法不与国际法冲突。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
con arreglo a lo dispuesto en el artículo 47 del código de familia, si los cónyuges discreparan sobre la propiedad de los enseres domésticos deberá acreditarse cuál de los dos tiene derecho prioritario sobre ellos mediante prueba preconstituida o juramento formal.
《家庭法》第47条规定,将根据证据或誓言来解决夫妻间关于住房家具的任何争议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el primer caso, si las demás partes discreparan sobre ese punto con el depositario, supuesto que no nos consta se haya dado nunca, no podrían obligarle a modificar las medidas que hubiera tomado siguiendo los dictados de su conciencia.
在第一种情况下, "如果其他缔约方在这个问题上与保存人意见不同-就我们所知,这种情况从来没出现过-它们就不能坚持说他的行为与他相信他应采取的行为不同 " 。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a la larga, dichos reglamentos podrían integrarse plenamente en el cuerpo de las normas de la omc, lo que permitiría que los países redujeran sus publicaciones al número limitado de reglamentaciones, procedimientos y formalidades específicos que discreparan de la reglamentación mundial.
这些法规最终可以统统纳入世贸组织总体规则之中,使各国能够将其公布的法规减少到有别于全球法规的少数一些具体法规、程序和手续。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en los albores del siglo xxi las naciones se reunirán, competirán, se enfrentarán, diferirán y discreparán.
在第二十一世纪的前夕,各国将进行会谈、竞争、发生冲突、产生分歧和持不同意见。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: