Results for disfrutasen translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

disfrutasen

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

el cat instó a qatar a velar por que todas las personas privadas de libertad disfrutasen de todas las salvaguardias fundamentales.

Chinese (Simplified)

73 委员会敦促卡塔尔确保向所有被剥夺自由的人提供一切基本法律保障。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se indicó igualmente que estas disposiciones debían ampliarse para que los hombres disfrutasen de las mismas oportunidades de conciliar las obligaciones familiares con el trabajo.

Chinese (Simplified)

该材料还指出,这些规定也应适用于男子,以便为之提供将家庭责任与工作结合起来的平等机会。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

56. el crc seguía preocupado por la pobreza generalizada y el hecho de que cada vez más niños no disfrutasen del derecho a un nivel de vida adecuado.

Chinese (Simplified)

56. 儿童权利委员会始终关注贫困状况泛滥的状况,越来越多的儿童不能享受适足生活水准权。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Éste observó que la república islámica del irán era un país en el que se estaban llevando a cabo profundas reformas con objeto de que los niños disfrutasen de los derechos consagrados en la convención.

Chinese (Simplified)

后者指出,伊朗伊斯兰共和国是一个正在进行巨大改革的国家,以便全体儿童享有该公约中所铭记的权利。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

7. la soberanía política no era ni sería suficiente para afirmar la identidad nacional, si los pueblos que accedieron a la independencia no disfrutasen de una adecuada soberanía económica.

Chinese (Simplified)

7. 如果获得独立的人民不能享有充分的经济主权,政治主权过去不曾将来也不会以使民族特性立足。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

72. el comisario del consejo de europa para los derechos humanos señaló que la apatridia y la falta de documentos de identidad civil y personal constituían graves obstáculos para que los romaníes disfrutasen de sus derechos sociales y económicos.

Chinese (Simplified)

72. 欧委会专员提到,许多罗姆人处于无国籍状态,而且没有公民和个人身份证,这严重阻碍了他们享受社会和经济权利。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

6. preocupaba al cedaw la demora en la aprobación de las enmiendas al código civil, lo que permitía que siguieran existiendo disposiciones discriminatorias que impedían que las mujeres disfrutasen de los mismos derechos que los hombres en diversos ámbitos.

Chinese (Simplified)

6. 消除对妇女歧视委员会关切地注意到,在通过《民法》修正案方面出现拖延,导致歧视性规定持续存在,妇女在多个领域无法获得与男子平等的权利。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el primer ministro había reiterado que el gobierno "no haría dejación de su deber de velar por que todos los ciudadanos sin excepción disfrutasen de la plena protección de la ley ".

Chinese (Simplified)

总理重申,政府将 "责无旁贷地确保所有公民毫无例外地享有法律的充分保护 "。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

al examinar las necesidades de esparcimiento del personal de los contingentes, en el primer informe amplio sobre el bienestar se señaló que los comandantes de los contingentes trataban de que sus tropas disfrutasen de su licencia en grupo, por ejemplo haciendo juntos un viaje de recreo a un lugar de dentro o fuera de la zona de la misión.

Chinese (Simplified)

53. 在审查特遣队人员的娱乐需求时,关于福利问题的第一份综合报告注意到,特遣队指挥官希望他们的部队能够作为一个团队使用其假期,例如一同前往任务区之内或之外某个地点进行休闲。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, recordó la recomendación formulada en 2008 por el comité para la eliminación de la discriminación contra la mujer de que francia velase por que las mujeres disfrutasen de igualdad en cuanto a la remuneración y al empleo y ayudase a las mujeres con discapacidad a encontrar trabajo, tras lo cual preguntó si se había previsto poner en práctica esa recomendación.

Chinese (Simplified)

中国提到了消除对妇女歧视委员会于2008年建议法国确保妇女的工酬平等和就业并帮助残疾妇女就业。 中国询问法国是否打算落实该建议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

15. se imponía efectuar esta regularización para que los extranjeros disfrutasen plenamente de sus derechos sociales, económicos y culturales, tocante al trabajo, las prestaciones de la seguridad social y el acceso a la vivienda, pues los programas de viviendas están destinados únicamente a las personas en situación legal.

Chinese (Simplified)

15. 由于重新分配住房方案只适用于在国内有合法居留身份的人,为了让他们在工作、社会保险和分配住房方面充分享受社会、经济及文化权利,必须推行正常化程序。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,321,097 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK