Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
esta tendencia a distinguir distintos umbrales de aplicabilidad del dih parece irse disipando.
23. 把国际人道主义法适用性限度区分看来的趋势似乎正在消失。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
por lo tanto, me complace que la nube de pesimismo con respecto a África se esté disipando.
因此,我高兴地看到非洲悲观主义的乌云正在飘散。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ello contribuirá a seguir disipando las preocupaciones que se perciben en ciertos lugares en lo que respecta al ritmo de los trámites en la corte.
这将进一步有助于缓解某些人就法院审案速度所表达的关切。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a medida que aumente el nivel educativo se irán disipando los aspectos negativos de las tradiciones, especialmente entre la generación más joven.
随着教育水平的提高,传统中的不利因素将会减少,在年轻一代中尤其如此。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en gaza, la calma se ha ido disipando debido a varios ataques con cohetes contra israel, incidentes fronterizos y escaladas peligrosas.
11. 对以色列发射火箭弹、边界事件和危险的冲突升级等若干事件侵蚀着加沙的平静。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque queremos seguir siendo optimistas, nos preocupa ver que la energía y el impulso que mantiene en movimiento la iniciativa de la reforma se están disipando rápidamente.
我们希望保持乐观,但同时感到不安的是,不断推进改革举措的活力和势头正在迅速消逝。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los acuerdos multilaterales sobre medio ambiente reflejan una preferencia por soluciones multilaterales a problemas multilaterales, disipando de ese modo las preocupaciones relacionadas con las medidas unilaterales;
多边环境协定反映了人们倾向于以多边办法来解决多边问题,从而缓解了与单边措施有关的担心;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los padres tienen una función indispensable que desempeñar disipando los mitos acerca de "los otros " y fomentando una cultura de respeto de la diversidad.
家长在消除对 "异已 "的猜忌和尊重多样性的熏陶方面起着重要作用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
además, en 2004, el gobierno publicó disipando el humo: plan quinquenal de lucha contra el tabaco en nueva zelandia, 2004-2009.
另外,2004年政府发布了 "消除吸烟:2004-2009年新西兰控制烟草五年期计划 "。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
un aspecto de la labor de la comisión es la promoción de los instrumentos resultantes de sus trabajos, por ejemplo disipando ideas falsas sobre su significado y cómo se han de utilizar de modo que los funcionarios de los estados que no hayan participado en su preparación conozcan y comprendan las soluciones que se ofrecen.
39. 委员会的一项工作是宣传其努力制定的各项文书,包括消除对其含义的误解,宣传如何加以运用,从而让那些没有参与编写的国家官员了解和赞赏所提供的解决方案。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
19. el comité recomienda al estado parte que, disipando las inquietudes sobre la forma de designación de sus miembros, siga tratando de que el comité internacional de coordinación reconozca a la junta del defensor del pueblo de austria como entidad de la categoría a.
19. 委员会建议缔约国继续努力,解决成员任命方式问题,以便监察员委员会获得国际协调委员会授予的a级资格。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, deben promover una atmósfera de tolerancia y de reconocimiento de la diversidad religiosa, por ejemplo fomentando el diálogo interreligioso, así como disipando prejuicios que, con frecuencia, ocasionan un daño especial a los miembros de las minorías.
另外,各国还应促进容忍的气氛,重视宗教多样性,例如通过鼓励宗教间对话,以及通过排除经常对少数教派成员造成特定伤害的偏见。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
52. insta a los estados a que reconozcan que esto se aplica en particular al suministro de electricidad de plantas solares en zonas desérticas, que posibilitaría el suministro de energía eléctrica fiable, sostenible y a precio razonable en las zonas desérticas de África septentrional, por ejemplo, y el suministro a los países del oriente medio y África septentrional de agua potable obtenida de plantas de desalinización, dando así un nuevo ímpetu supranacional a la lucha política contra el cambio climático y disipando las tensiones políticas;
52. 敦促各国认识到,这尤其适用在沙漠地区用太阳能发电厂供电,例如,这样就可以在北非的沙漠地区提供价格合理、可靠和可持续的供电,并通过海水淡化厂为中东和北非地区国家供应饮用水,从而为遏制气候变化的政治斗争注入新的超越国家范围的动力,缓和紧张的政治局势;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: