Results for dispusiese translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

dispusiese

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.

Chinese (Simplified)

如果有这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

le preocupaba que el grupo de trabajo internacional no dispusiese de los recursos necesarios para actualizarlas periódicamente.

Chinese (Simplified)

他担心会计准则专家组没有必要的资源定期将该指南予以更新。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estipularía un programa escalonado de mejora de actividades en las regiones para las que inicialmente se dispusiese de escasos datos.

Chinese (Simplified)

它将概述各区域活动分阶段的增强方案-即那些在初期阶段很难提供大量数据的区域。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

le agradecería que dispusiese lo necesario para que la presente carta y su anexo se distribuyesen como documento del consejo de seguridad.

Chinese (Simplified)

请安排将本信及其附件作为安全理事会文件分发为荷。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

le agradecería que dispusiese lo necesario para que el texto de la presente carta y su anexo se distribuyan como documento del consejo de seguridad.

Chinese (Simplified)

请将本信及其附件作为安全理事会文件分发。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, la intención legislativa de la lma era hacer que se dispusiese de la misma asistencia para los arbitrajes internacionales que para los arbitrajes internos.

Chinese (Simplified)

此外,《仲裁示范法》的立法意图是向国际仲裁提供与国内仲裁能够获得的同样援助。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

28. una delegación sugirió que la nueva convención dispusiese el establecimiento de la jurisdicción sobre la base de la nacionalidad de la víctima de un delito.

Chinese (Simplified)

28.有一个代表团提出新公约应规定根据犯罪的受害者的国籍来确定管辖权。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

42. algunas delegaciones opinaron que la nueva convención debía contener una disposición que dispusiese la prestación de asistencia mutua aun en ausencia de la doble incriminación.

Chinese (Simplified)

42.某些代表团提出这样的观点:新公约应列入即使不存在两国均定为犯罪行为的情况都提供互相援助的规定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el grupo de trabajo convino en esperar el informe final del gete y en que la cuestión se debía seguir examinando en una reunión ulterior de las partes, cuando se dispusiese del informe.

Chinese (Simplified)

73.工作组商定,等待技术和经济评估小组完成最终报告,并商定在取得该报告以后深入讨论这个问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

56. el comité de derechos humanos instó al yemen a que derogara o modificara cualquier legislación que dispusiese o pudiese traer aparejados el enjuiciamiento y castigo de una persona en razón de su orientación sexual.

Chinese (Simplified)

56. 人权事务委员会敦促也门废止或修正所有规定或可能导致人们因为性取向而被起诉或处罚的法律。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

111. tanto fuentes oficiales como no gubernamentales informaron de que no había suficientes centros e incluso, aunque se dispusiese de recursos para abrir más centros, había una gran escasez de personal cualificado.

Chinese (Simplified)

111. 政府和非政府资料来源都报称,儿童中心的数目太少,即使有资源开设更多的中心,人员培训也远远赶不上需要。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

38. el gobierno del canadá reconoció la importancia de que durante el examen de los informes presentados por los estados partes se dispusiese de una documentación suficiente, así como las dificultades que surgían cuando se imponían límites a la extensión de dichos informes.

Chinese (Simplified)

38. 加拿大政府认为审查缔约国报告时备有充足的文件很重要,同时也表示认识到限制文件篇幅造成的困难。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

34. hungría preguntó sobre las medidas adoptadas para eliminar el trabajo infantil y garantizar el pleno disfrute de la libertad de religión, en particular el hecho de que la constitución dispusiese que la libertad de religión podía ser restringida si entraba en conflicto con la ley islámica.

Chinese (Simplified)

34. 匈牙利询问,在消除童工现象及保障充分享受宗教自由方面采取了哪些措施,特别询问了在宗教自由与伊斯兰法律相冲突时,宪法规定可以限制宗教自由这一情况。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2. la reserva operacional fue establecida en 1979 por el consejo de administración (ahora junta ejecutiva) del pnud para asegurar que el programa dispusiese de liquidez suficiente y se financia a través de una fórmula definida que se calculara anualmente.

Chinese (Simplified)

2. 业务准备金是开发署理事会(现执行局)于1979年设立的,目的是通过每年计算的确定公式,为该准备金供资,确保开发署有足够的流动性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"i) las sumas necesarias para financiar los créditos presupuestarios hasta que se recaudasen las cuotas; las sumas adelantadas por este concepto deberían ser reembolsadas en cuanto se dispusiese para ese fin de ingresos recaudados en concepto de cuotas;

Chinese (Simplified)

"㈠ 为在收到会费前充作预算经费所需的款项;此种垫款一俟所收会费可以充作此种用途时即应予以偿还;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,719,931,198 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK