Results for distingan translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

distingan

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

hace que las búsquedas distingan mayúsculas

Chinese (Simplified)

使查询对大小写敏感

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: crear espacios de difusión para que las mujeres distingan entre relaciones saludables y relaciones opresivas

Chinese (Simplified)

对个人提供辨别健康和虐待关系的渠道 结论

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

c) distingan entre objetivos militares y civiles, absteniéndose de todo ataque indiscriminado y desproporcionado;

Chinese (Simplified)

区分军事目标和民用目标,避免一切不加区分的过度攻击;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- se distingan claramente las competencias de los diferentes poderes y se consagren en la constitución u otra disposición equivalente.

Chinese (Simplified)

宪法或相等的法律明确规定不同权力部门的权限。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

34. las marcas comerciales suelen promover la competencia ya que son fundamentales para que los clientes distingan los productos de una empresa de los de otra.

Chinese (Simplified)

34. 商标通常推动竞争,因为它对消费者认清一家产品不同于另一家至关重要。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mi delegación formula un llamamiento a todos los estados miembros para que distingan nuestro interés colectivo de preservar la paz de los intereses mezquinos que amenazan la paz.

Chinese (Simplified)

我国代表团呼吁所有会员国把我们维护和平的共同利益同威胁和平的狭隘利益区别开来。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, se prepararán informes para la próxima auditoría en los que se distingan claramente los saldos de las cuentas por cobrar y las cuentas por pagar correspondientes a proyectos.

Chinese (Simplified)

并且,还为下一次审计编写报告,以明确区分项目应收款和项目应付款结余。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a) asignar responsabilidades nuevas y más detalladas al alto comisionado adjunto, y que las funciones de éste se distingan más claramente de las del alto comisionado;

Chinese (Simplified)

(a) 赋予副高级专员新的和更详细的职责,在高级专员与副高级专员之间进行更明确的职责分工;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, impide que los administradores distingan y hagan un seguimiento por separado de las actividades de programas iniciadas sin la financiación necesaria y que adopten medidas complementarias en relación con las deudas pendientes de cobro.

Chinese (Simplified)

这还使管理层无法单独区分和跟踪在没有必要资金的情况下启动的方案活动,也无法就应收未收款采取后续行动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: adoptar el método de la lista de preselección y la lista de selección definitiva para que los jefes de contratación distingan fácilmente entre los solicitantes que solo reúnen los requisitos evaluables básicos y los que reúnen los requisitos deseables.

Chinese (Simplified)

* 采用 "长名单/短名单 "的方法,让征聘管理员可以轻松区分仅满足基本评价标准的申请人和那些满足理想条件的申请人。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

además, unas reformas oportunas de carácter institucional y legislativo por las que se distingan claramente las responsabilidades militares y las de otras instituciones del sector de la seguridad y se establezcan vías separadas para la carrera militar y la de las fuerzas de policía tienen una importancia decisiva.

Chinese (Simplified)

此外,及时进行制度和立法改革,以明确区分军队及其他安全部门的职责,并为军队和警察部队设立不同的职业轨迹是至关重要的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"... garanticen el respeto y la protección de la población civil y los bienes de carácter civil y que distingan en todo tiempo entre población civil y combatientes, así como entre bienes de carácter civil y objetivos militares.

Chinese (Simplified)

".保证尊重和保护平民大众和平民资产,并在任何时候都区分平民大众与战斗人员,区分平民资产与军事目标。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

:: los acuerdos universalmente aceptados del derecho internacional humanitario, incluida la prohibición del uso de armas que por su propia naturaleza causen males superfluos o sufrimientos innecesarios y la prohibición de las armas o municiones que no distingan entre combatientes y civiles;

Chinese (Simplified)

* 得到普遍公认的国际法原则,包括禁止使用可造成过多伤害或不必要痛苦的武器,禁止使用不能区分作战人员和平民的武器或弹药;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"... garanticen el respeto y la protección de la población civil y los bienes de carácter civil y que distingan en todo tiempo entre población civil y combatientes, así como entre bienes de carácter civil y objetivos militares. "

Chinese (Simplified)

".确保对平民居民和平民物体的尊重和保护,无论何时均应在平民居民和战斗员之间和在民用物体和军事目标之间加以区别。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,352,653 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK