Results for distinguieran translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

distinguieran

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

dos delegaciones pidieron que en el modelo de presupuesto los gastos de inversión se distinguieran de los gastos corrientes.

Chinese (Simplified)

两个代表团要求在模拟预算中把投资费用与经常性费用分开。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

por ejemplo, se recomendó que los indicadores midieran las desigualdades sociales y distinguieran entre los grupos vulnerables, incluidos los grupos indígenas.

Chinese (Simplified)

例如,有代表团建议指标应衡量社会不平等程度,并区分易受伤害的群体,包括土著群体。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la comisión consideró que se trataba de un informe amplio pero que sería conveniente que se distinguieran las actividades realizadas en el año correspondiente al informe de las realizadas en años anteriores.

Chinese (Simplified)

委员会认为这个报告很全面,但是如果本报告年度开展的活动与先前年份的活动分开会更好。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la secretaría quería que los debates se distinguieran por su vitalidad, animación y participación, de modo que las delegaciones se sintieran libres para hacer preguntas otra vez si consideraban que no habían recibido una respuesta.

Chinese (Simplified)

秘书处想让讨论生动、活泼和具有参与性,以便各代表团在认为没有得到答复时可以随意再次提问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

64. la mejora de la gestión de este modo podría seguir constituyendo un problema mientras algunas leyes y reglamentos nacionales relativos a la inmigración y la mano de obra no distinguieran entre las categorías del modo 4 y el conjunto de la inmigración.

Chinese (Simplified)

64. 只要涉及移民和劳工的一些国家法律和法规不区分模式4类与和一般类移民,改进这种模式的管理可能仍然是一个挑战。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en segundo lugar, la misión permanente de china instó a los estados unidos a reforzar los conocimientos de los agentes de las fuerzas del orden pertinentes de la ciudad de nueva york, para que distinguieran estrictamente entre plazas de estacionamiento diplomático permanentes y temporales, y dejasen de poner multas de forma arbitraria.

Chinese (Simplified)

其次,中国常驻代表团呼吁美国加强对纽约市相关执法人员的培训,严格区分永久和临时外交停车位,并停止任意开罚单。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

recordando la petición que formuló al secretario general en la resolución 59/60 de que le transmitiera el informe del grupo de expertos gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las naciones unidas en la esfera de la verificación, así como la intención del grupo de preparar un informe orientado al futuro en el que se distinguieran las nuevas tendencias y necesidades,

Chinese (Simplified)

回顾大会在其第59/60号决议中请秘书长向大会转交政府专家组关于核查的一切方面,包括联合国在核查领域的作用的报告,并回顾专家组打算编写一份具有前瞻性并能辨识新趋势和新要求的报告,

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,739,447,676 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK