Results for distinguirían translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

distinguirían

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

estas medidas distinguirían al reino unido como líder mundial en la protección responsable del medio marino.

Chinese (Simplified)

这些行动 "将使联合王国作为以负责任的方式管理海洋环境的世界领先者而引人注目 "。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

los miembros de este servicio se distinguirían de otros efectivos de la policía nacional por su uniforme especial y sus pertrechos.

Chinese (Simplified)

部队成员有特别制服和装备,不同于其他国家警察人员。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

muchos de los participantes pertenecían al sector del medio ambiente y un importante resultado de las reuniones fue establecer las principales características de la región que distinguirían las estrategias de desarrollo sostenible de los planes de acción ambiental.

Chinese (Simplified)

与会者一大部分属于环境部门。 会议的一个重要组成部分是查明区分可持续发展战略与环境行动计划的区域关键特点。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con tal objeto, la secretaría debe preparar un estudio sobre las fuentes actuales de financiación del desarrollo en el que se haría un inventario de la procedencia de los recursos y se distinguirían las fuentes más importantes de cooperación financiera para el desarrollo.

Chinese (Simplified)

35. 为此目的,秘书处应该编写一份关于现有的促进发展筹资来源的研究报告,目标是要列出各种来源的清单,并指明发展方面财政合作的最大来源。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las poblaciones locales probablemente no las distinguirían de los asociados en la ejecución de proyectos de las naciones unidas y, por lo tanto, sus acciones podrían suponer un posible riesgo para la población local y la reputación de la organización si en el terreno se tiene una percepción negativa de ellas.

Chinese (Simplified)

对于当地人来说,这些公司可能无法与联合国执行伙伴区分开来,因此如果这些公司的行动在实地被视作负面的,会在这些地点给当地民众以及本组织的声誉带来潜在风险。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se argumentó que con esta aclaración se distinguirían claramente las órdenes preliminares de las medidas cautelares, las cuales, en virtud del párrafo 2) del artículo 17, podían otorgarse en forma de laudo o también de otra forma.

Chinese (Simplified)

据称,这一说明有助于区分初步命令和临时措施,根据第17(2)条,后者可以以仲裁裁决的形式或以其他形式发布。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el sistema de gestión y rendición de cuentas ofrece de este modo mecanismos internos distintivos que distinguirían claramente entre la función del pnud relacionada con las actividades programáticas y operacionales para el desarrollo de esa organización, y la función del pnud como administrador del sistema de coordinadores residentes desempeñada en nombre, y en apoyo, del sistema de las naciones unidas para el desarrollo.

Chinese (Simplified)

13. 因此管理和问责制度提供了明确的内部安排,对以下两者进行明确区分,即开发署与该组织方案和业务发展工作有关的作用,和开发署作为驻地协调员制度管理者代表联合国发展系统并支持其履行的职能。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,444,280 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK