Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la primera semana se dividiría en dos etapas:
2. 第一个星期将分为两个阶段:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ello, en efecto, dividiría la ribera occidental en dos.
这将有效地将西岸一分为二。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
* la columna de emisiones se dividiría entre n2o y ch4 (gg).
排放栏应分成n2o和ch4(gg)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下的70%利润由双方平等分享。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
conforme a ese plan de retiro, kisangani se dividiría en zonas y la desmilitarización se haría por etapas.
根据这项撤退计划,基桑加尼被划分成两个区,非军事化将分阶段进行。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el consejo se dividiría a su vez en dos cámaras: una para los ancianos y otra para los representantes políticos.
理事会将由两院组成:一个为长老院,另一个为政治代表议院。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo informó al secretario ejecutivo el 13 de junio de 2001 que dividiría las reclamaciones de la tercera serie en tres partes.
小组于2001年六月13日告知执行秘书, 小组拟将第三批索赔分为三部分。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esto alienaría a muchos países importantes, dividiría y debilitaría a las naciones unidas y reduciría aún más el prestigio y la legitimidad del consejo.
这会疏远很多重要的国家,分裂和消弱联合国并进一步降低安理会的信誉与合法性。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
:: publicación de un boletín regional trimestral, cuyo costo se dividiría en partes iguales entre los países interesados;
出版地区联合时事通讯季刊,费用由合作国均摊
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
7. la primera etapa del plan de "correcciones " se dividiría en dos actividades paralelas, una operacional y una estratégica.
7. 第一阶段的 "解决 "计划包括两个平行方面,即业务活动方面和战略方面。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el contingente se dividiría en cuatro compañías autónomas, cada una de las cuales compartiría un cuartel general de sector y el cuartel general del mecanismo conjunto de verificación y vigilancia de fronteras.
这些部队将分成4个自我维持连,每个连在区总部和该机制总部合用同一地点。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
* la columna del factor de emisión implícito se dividiría entre n2o-n y ch4-c por superficie drenada o por superficie inundada.
隐含排放系数栏应分成每个排水面积或者每个洪涝面积的n2o-n和ch4-c
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
análogamente, cuando la asamblea decidió qué metodología seguiría y cómo se dividiría el trabajo entre los cuatro comités temáticos, se dio a los derechos humanos un lugar fundamental como tema del primer comité temático de la asamblea.
同样,当议会就四个专题委员会要处理的工作方法和工作分工问题作出决定时,人权被放在了主要位置,是议会第一专题委员会的主题事项。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
268. el resto de la reunión, que se dividiría en tres mesas redondas simultáneas, estaría dedicado a las medidas generales necesarias para aplicar la convención en los países, vale decir:
268. 然后,在余下的会议时间将同时举行三个圆桌会议,着重讨论国家执行《公约》需要采取的一般措施,包括:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
55. la interpretación simultánea a dos idiomas oficiales además del inglés de hasta 30 seminarios web a un precio de 2.100 dólares por seminario daría como resultado un costo total de 63.000 dólares que se dividiría entre los tres convenios.
如使用英文之外的两种正式语文为不超过30次网上研讨会提供同声传译服务,每次会议需花费2,100美元,这将带来63,000美元的总支出,费用将由三大公约分摊。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
según se ha previsto, se dividiría en varias fuerzas de tareas de unos 1.250 efectivos cada una, bajo el mando nacional de un país que aporta contingentes, y cada una de ellas sería una fuerza armada combinada con unidades precursoras capaces de realizar operaciones sostenidas.
根据目前的设想,战略储备部队将分成数支约1 250人的部队。 每支部队将由多个兵种和辅助部队组成,能够持久开展行动,并将接受一个部队派遣国的指挥。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el debate se dividiría en cuatro partes: las cuestiones que exigían una decisión de las partes en el convenio de basilea respecto del comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del convenio de basilea (comité de aplicación y cumplimiento); las enseñanzas extraídas de la experiencia del comité de aplicación y cumplimiento; el cumplimiento en el marco del convenio de rotterdam; y el cumplimiento en el marco del convenio de estocolmo.
讨论将分为四个部分:供《巴塞尔公约》就《巴塞尔公约》履约和遵约促进机制管理委员会(履约和遵约委员会)作出决定的问题;从履约和遵约委员会汲取的经验教训;《鹿特丹公约》下的遵约问题;以及《斯德哥尔摩公约》下的遵约问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality: