Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
doren air congo alquila aviones y presta servicios por contrata para el transporte aéreo de carga.
145. doren air cargo租赁飞机和空中运输服务,货物运输。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo ha identificado a tres empresas de alquiler de aviones en la región oriental de la república democrática del congo: doren air congo, aerolift y midlands logistics.
144. 小组在刚果民主共和国东部查实3家飞机租赁公司:doren air cargo,aerolift和midlands logistics。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el sr. ndahiriwe se ha servido también de otras empresas aeronáuticas, como doren, mpc, air kasai y, sobre todo, safe air, para transportar sus materiales.
ndahiriwe先生也利用doren、air kasai等其他航空公司,尤其是safe air运送材料。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
un helicóptero militar turco cougar violó el espacio aéreo nacional de la república de chipre y las normas internacionales de tráfico aéreo al volar dentro de la región de información de vuelo de nicosia para luego salir de ella por el punto doren, sin haber obtenido permiso diplomático ni establecer contacto con el centro de control de área de nicosia.
一架土耳其美洲狮军用直升机侵犯塞浦路斯共和国领空并违反国际空中交通管制条例,即未经外交许可,也未与尼科西亚地区管制中心联系,在尼科西亚飞行情报区内飞行,然后从doren点飞离。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
una aeronave militar turca cn-235 violó las normas internacionales de tráfico aéreo al entrar en la región de información de vuelo de nicosia por un punto situado a 15 millas náuticas al este del punto doren y el espacio aéreo nacional de la república de chipre sin haber obtenido permiso diplomático ni establecer contacto con el centro de control de área de nicosia.
土耳其一架cn-235军用飞机未经外交许可,也未与尼科西亚区域管制中心联系,违反国际航空条例,从doren点以东15海里处飞入尼科西亚飞行情报区,侵犯了塞浦路斯共和国领空。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
la misma aeronave violó nuevamente el espacio aéreo nacional de la república de chipre entre las 11.13 horas (hora de despegue) y las 11.23 horas, y las normas internacionales de tráfico aéreo al volar dentro de la región de información de vuelo de nicosia entre las 11.23 horas y las 11.29 horas, para luego salir de ella por el punto doren, sin haber obtenido permiso diplomático ni establecer contacto con el centro de control de área de nicosia.
同一架飞机未经外交许可,也未与尼科西亚地区管制中心联系,在11点13分(起飞时间)至11点23分再次侵犯塞浦路斯共和国领空,并在11点23分至11点29分在尼科西亚飞行信息区域內飞行,最后从doren点飞离,违反国际空中交通管制条例。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 9
Quality: