Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dotaría al consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
se dotaría del personal necesario a la dependencia de asuntos políticos, cuestiones normativas y planificación.
将为政治、政策和规划股分配必要数量的工作人员。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
toda norma que favoreciera la transparencia mejoraría la imagen pública de este proceso y le dotaría de mayor credibilidad.
关于提高透明度的规定将增强公众对整个过程及其总体可信性的了解。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
creemos que esto dotaría a las naciones unidas de una mayor legitimidad y capacidad para mantener la paz y la seguridad mundiales.
我们认为,这将赋予联合国更大的合法性与能力来维护世界和平与安全。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos estados no dudan en proponer una interpretación de la reserva que, en su opinión, dotaría a esta de aceptabilidad.
35. 有些国家还会立即提议对保留作出解释,认为这样做能够使保留变得可以接受。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de este modo se dotaría al texto de la flexibilidad necesaria para que todos los estados establezcan ese mecanismo conforme a sus leyes y reglamentos vigentes.
目标是使案文变得灵活,以便使各国得以按照本国现行的条例和法律建立这种机制。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en términos generales, proporcionar periódicamente cifras de corrientes junto con otros indicadores clave del mercado de trabajo dotaría de mayor profundidad al conjunto de las estadísticas laborales.
一般来说,定期提供流动量数字以及劳工市场的其他主要指标可以深入地了解整个劳工统计的情况。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, dotaría de más visibilidad a esas personas y de más reconocimiento nacional e internacional y sentaría las bases para las actividades de defensa de sus derechos y de sensibilización y educación al respecto.
此外,公约还将提高老年人在本国和国际上的能见度和认可,并构成宣传、提高公众意识和老年人权利教育的基础。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ello ayudaría a reforzar el sentido de pertenencia de los programas objeto de apoyo, dotaría de un marco de trabajo más adecuado para la acción de los donantes y facilitaría que estos últimos se disciplinasen en un esfuerzo coordinado.
这有助于加强对获得支持的各项方案的自主意识,为捐助者的活动提供更合适的工作框架,鼓励捐助者对其各项工作进行协调。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
con los recursos que hoy se dedican a los armamentos se podría alimentar por un año a los 852 millones de hambrientos que hay en el mundo o se dotaría de medicamentos durante 40 años a los 40 millones de enfermos con el vih/sida.
用目前投入军备的资源,可以供全世界8.52亿饥饿的人们吃一年,或者可让4 000万艾滋病毒/艾滋病患者获得40年的药品供给。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
143. se expresó también el parecer de que la moratoria no debería ser aplicable a los proyectos adjudicados con arreglo a un acuerdo marco abierto, ya que la red electrónica utilizada en estos acuerdos dotaría al proceso adjudicatorio de suficiente transparencia.
143. 另一种观点认为,停顿期不应适用于开放式框架协议,因为运作这些协议所用的电子系统应当确保授予合同过程足够透明。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
36. la adopción de un convenio general sobre el terrorismo dotaría a la comunidad internacional de otro instrumento eficaz para combatir ese flagelo y complementaría los convenios y convenciones existentes, en el sentido de que se aplicaría a actos de terrorismo específicos no previstos en estos últimos.
36. 通过关于恐怖主义的全面公约会为国际社会打击恐怖主义提供另一份有效文书,同时也与现有公约相辅相成,因为全面公约适用于现有公约未涉及到的一些特定恐怖行为。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con el plan propuesto se mejorarían las comunicaciones entre la sede de la cepa y los cinco centros subregionales de desarrollo y entre la cepa y el resto del sistema de las naciones unidas, se proporcionarían servicios de multimedios y comunicaciones de datos al centro de conferencias y al centro regional africano de tecnología y se dotaría a la cepa de la capacidad de distribuir información en forma rápida y eficaz mediante la utilización de métodos modernos para las comunicaciones electrónicas.
拟议的计划将改进非洲经委会总部与五个分区域发展中心之间以及非洲经委会与联合国系统其他部分之间的联系,向会议中心和非洲技术中心提供多媒体和数据通讯服务,并使非洲经委会具备利用现代化电子通讯方式迅速和有效地传播信息的能力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
7. la apertura del taller fue presidida por el sr. e. o. nsenkyire, presidente del comité nacional sobre el cambio climático de ghana, quien dio la bienvenida a los participantes a accra y expresó su confianza en que el taller reforzaría aún más la capacidad de los expertos africanos y los dotaría de las competencias necesarias para llevar a cabo las evaluaciones de las medidas de mitigación y encontrar soluciones de punta a los problemas planteados por el cambio climático.
7. 研讨会由加纳国家气候变化委员会主席e.o. nsenkyire先生主持开幕。 他欢迎与会者来到阿克拉,并指出,他相信研讨会将进一步加强非洲专家的能力,使他们具备开展缓解评估并找到处理气候变化问题的最新解决办法的必要技能。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: