Results for duplicaban translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

duplicaban

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

en 1820, los ingresos de los países de esas regiones duplicaban los del resto del mundo.

Chinese (Simplified)

到1820年,这些国家的收入水平两倍于世界其他地区。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunas de esas disposiciones duplicaban en parte las disposiciones del estatuto del personal de la secretaría de la corte.

Chinese (Simplified)

405. "指示 "的一些规定与《书记官处工作人员条例》的规定重叠。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

los niños mapuches morían más de bronconeumonía y la población aymará tenía tasas de mortalidad por tuberculosis que duplicaban la media nacional.

Chinese (Simplified)

mapuche儿童更有可能死于支气管肺炎,而aymara人的肺结核死亡率则是全国平均数的两倍。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en 1995, las cinco provincias con mayor mortalidad tuvieron tasas de mortalidad materna que duplicaban las de las cinco provincias con menor mortalidad.

Chinese (Simplified)

1995年,五个最高省的孕产妇死亡率是五个最低省的两倍。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así, las nei de la primera oleada duplicaban con creces la importancia del japón como mercados para las exportaciones de manufacturas de sus vecinos menos desarrollados.

Chinese (Simplified)

因此,对第一批新兴工业化经济的欠发达邻国来说,第一批新兴工业化经济吸收它们的制成品出口是日本的一倍以上。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

54. el grupo llegó a la conclusión de que 12 reclamaciones d4 duplicaban totalmente reclamaciones formuladas en la categoría "c ".

Chinese (Simplified)

54. 专员小组发现,有12项d4索赔与在 "c "类下提出的索赔完全重复。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

54. el grupo llegó a la conclusión de que 12 reclamaciones d4 duplicaban totalmente reclamaciones formuladas en la categoría c. para esas 12 reclamaciones no se recomienda ninguna indemnización.

Chinese (Simplified)

54. 专员小组发现,有12项d4索赔与在 "c "类下提出的索赔完全重复。 对这12项索赔不建议给予赔偿。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

las tasas de analfabetismo entre hombres y mujeres eran más bajas en las zonas urbanas que en las rurales, donde, en 1997, duplicaban las de las ciudades y los pueblos.

Chinese (Simplified)

城市地区的男女文盲率普遍低于农村地区。 1997年,农村地区的文盲率为城镇地区的两倍。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la comisión de pesquerías del atlántico nordeste explicó en su aportación que los órganos regionales de pesca no habían estado frecuentemente representados en anteriores reuniones del proceso de consultas porque se pensaba que las deliberaciones del proceso de consultas duplicaban las que ya tenían lugar en la fao.

Chinese (Simplified)

东北大西洋渔业委员会在其提交的资料中解释说,区域渔业机构参加以往的协商进程会议的情况之所以不定,是因为它们认为在协商进程中的讨论与粮农组织已开展的讨论重复。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la década de 1980, las tasas medias de pobreza de las personas mayores de 75 años duplicaban aproximadamente las de la población en general, y las tasas correspondientes a las personas de 66 a 75 años también superaban la media de la población en general.

Chinese (Simplified)

在1980年代,75岁以上人口的平均贫穷率比总人口高达一倍,66至75岁人口的贫穷率也高于人口平均。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

34. durante todo el período de sesiones los representantes de pueblos indígenas expresaron su pleno apoyo a la continuación del grupo de trabajo, argumentando que el foro permanente y el relator especial no duplicaban sino que complementaban la labor de las naciones unidas en la esfera de los derechos de los pueblos indígenas.

Chinese (Simplified)

34. 在本届会议过程中,土著人民表示充分支持工作组继续存在,他们的论点是,常设论坛和特别报告员是对于联合国在土著人民权利领域的工作的补充而不是替代。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

está acreditado, sin embargo, que los ingresos de la autora duplicaban con creces el salario mínimo interprofesional vigente al presentar su solicitud, por lo que, con arreglo a la ley, no tenía derecho a recibir asistencia jurídica gratuita.

Chinese (Simplified)

另外已经证实,在提出申请时,提交人的收入为最低工资的两倍以上。 因此,按照法律,提交人没有资格获得无偿法律援助。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1. en su resolución 43/1, titulada "racionalización del cuestionario relativo a los informes anuales ", la comisión de estupefacientes decidió abolir las secciones 2 y 3 de la parte ii del cuestionario para los informes anuales, dado que estas secciones duplicaban el contenido del nuevo cuestionario bienal para la presentación de información sobre los planes de acción y las medidas aprobadas por la asamblea general en su vigésimo período extraordinario de sesiones.

Chinese (Simplified)

1. 麻醉药品委员会在其题为 "简化年度报告调查表 "的第43/1号决议中决定取消年度报告调查表第二部分第二节和第三节,因为这两节同报告大会第二十届特别会议通过的行动计划和措施的新的两年一次的调查表相重复。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,736,481,703 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK