Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se editarán varios archivos. ¿está seguro?
这将编辑多个文件。 您确定吗 ?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
estas series y coediciones se editarán en dos idiomas, español e inglés.
这些丛书和联合出版物将以西班牙文和英文两种语文出版;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las actas de la conferencia se editarán en un volumen, el informe de la conferencia.
8. 会议记录将编印为一卷,作为会议报告。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las actas de la conferencia se editarán en un volumen, que será el informe de la conferencia.
6. 会议记录将装订成一册印发,作为会议报告。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, las partes editarán y finalizarán los informes que ya se han presentado una vez que se liberen los fondos.
缔约国需要编辑和完成报告,如资金早些拨付,报告可能已经提交。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
58. en 2007 se editarán otra publicación sobre el tratamiento de los créditos garantizados en los procedimientos de insolvencia y preinsolvencia, y el segundo de una serie de documentos técnicos sobre las formalidades para transferir empresas insolventes.
另外,2007年还将出版关于破产中有担保债权的处理以及破产程序的一本出版物,以及一个技术文件系列的第二份,题为《破产中业务转移的模式》。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
54. de conformidad con la práctica establecida, los informes sobre las dos reuniones de kuala lumpur se editarán, a su debido tiempo, como una publicación de la división de los derechos de los palestinos.
54. 根据惯例,吉隆坡两个会议的报告将适时作为巴勒斯坦人民权力司的出版物予以发布。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
* de conformidad con las informaciones comunicadas a los estados partes, no se editarán los informes redactados en una lengua que es idioma oficial del estado parte, sino que se transmitirán directamente a los servicios de traducción.
* 根据已向缔约国传达的通知,以缔约国官方语言编写的报告将不经编辑,直接送交各翻译处。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
después de esa mesa redonda, las naciones unidas editarán y publicarán el informe final que se presentará, en forma provisional, a la comisión de ciencia y tecnología para el desarrollo en su sexto período de sesiones, que se celebrará en ginebra en mayo de 1997.
圆桌会议举行之后,最后报告将由联合国编辑出版,并以草案方式提交1997年5月在日内瓦举行的科技促委会第三届会议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, asegurarán la coordinación y la comunicación fluida con los directivos de la misión, mantendrán contactos con ministros, altos funcionarios del gobierno, asociados de las naciones unidas y la comunidad internacional, y gestionarán la correspondencia y redactarán y editarán documentos para su posterior firma.
他们还将确保与稳定团领导层的协调和信息畅通,维持与政府部长和高级官员、联合国伙伴和国际社会的关系,以及处理来往公文并起草和编辑供签署的文件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: